Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "constitutional issues that senator andreychuk spoke " (Engels → Frans) :

Senator Andreychuk spoke earlier today about our constitutional responsibilities, and she was right.

La sénatrice Andreychuk a parlé plus tôt aujourd'hui des responsabilités que nous confère la Constitution, et elle avait raison.


The most recent ruling of the Constitutional Court on this issue dates from November 2013, however the Senate has as yet taken no action.

Le jugement le plus récent de la Cour constitutionnelle à ce sujet date de novembre 2013. Cependant, le Sénat n'a pris encore aucune mesure.


The most recent ruling of the Constitutional Court on this issue dates from November 2013, however the Senate has as yet taken no action.

Le jugement le plus récent de la Cour constitutionnelle à ce sujet date de novembre 2013. Cependant, le Sénat n'a pris encore aucune mesure.


A number of troubling issues have been raised, such as the overlap situations; the constitutional issues that Senator Andreychuk spoke about and on which I will speak later; and the institutions that we are creating, namely, a third order of government, or, as Senator Austin would say, an aboriginal government.

Un certain nombre de problèmes inquiétants ont été soulevés, par exemple, les cas de chevauchement, les problèmes constitutionnels dont le sénateur Andreychuk a parlé et que je vais aborder moi aussi plus tard, de même que les institutions que nous créons, c'est-à-dire un troisième ordre de gouvernement - ou, comme le dirait le sénateur Austin, un gouvernement autochtone.


She said: Honourable senators, today the Canada-Africa Parliamentary Association and Women, Peace and Security commemorated the 10th anniversary of the genocide in Rwanda, wherein Senator Andreychuk spoke to the Rwandan community to say that the Rwandan genocide was not only of the Rwandan people but also of all people of the world.

Honorables sénateurs, aujourd'hui, l'Association parlementaire Canada-Afrique et le groupe Les femmes, la paix et la sécurité commémorent le 10anniversaire du génocide au Rwanda. À cette occasion, madame le sénateur Andreychuk s'est adressée à la communauté rwandaise pour affirmer que le génocide au Rwanda ne concernait pas seulement le peuple rwandais, mais tous les peuples de la Terre.


Honourable senators, I should like to move very quickly to some of the issues that Senator Andreychuk raised yesterday, with respect to the somewhat surprising testimony before the committee on the question of the Cree-Naskapi Nations.

Honorables sénateurs, je voudrais passer très rapidement à certaines des questions que le sénateur Andreychuk a soulevées hier, à propos du témoignage assez étonnant que nous avons entendu au comité au sujet des nations cris et naskapis.


I recently spoke at a conference in the senate in Prague when this issue was being debated.

Je me suis récemment exprimé lors d’une conférence organisée au sénat de Prague, au cours de laquelle on a débattu de cette question.


Senator Andreychuk spoke about something that is of great concern to me, and that is the definition of terrorism.

Le sénateur Andreychuk a parlé de quelque chose qui me préoccupe beaucoup, c'est la définition du terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutional issues that senator andreychuk spoke' ->

Date index: 2021-12-09
w