Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Construction way
Create ways to construct props
Define methods to build props
Define prop building methods
Determine construction methods for props
Right to construct buildings or rights of way

Vertaling van "constructive way because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


An Act to Provide for Affording the Guarantee of the Province to the Bonds of Rail-Way Companies on Certain Conditions, and for Rendering Assistance in the Construction in the Halifax and Québec Rail-Way

Acte pour donner, sous certaines conditions, la garantie de la province, aux obligations contractées par les compagnies de chemins de fer, et pour aider la construction du chemin de fer de Halifax et Québec


create ways to construct props | determine construction methods for props | define methods to build props | define prop building methods

définir les méthodes de construction d'accessoires


right to construct buildings or rights of way

droit de construire des bâtiments et des voies de communication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All of these things are forms of engagement that I think will become constructive. They will become much more channelled in a constructive way, because we will have people who are empowered with more knowledge.

Toutes ces questions constituent des formes d'engagement qui donneront lieu à des réflexions constructives, à mon avis, puisque, mieux informés, les gens seront plus en mesure de prendre leur destin en main.


I hope this doesn't have to be said, but I would like to ask that the government members here look at the individual amendments from a non-partisan perspective and in a constructive way, because that was the intent of these amendments that were generated by our party and by others for this.

J'espère ne pas avoir à revenir là-dessus, mais j'aimerais que les députés ministériels examinent chaque amendement dans une perspective non partisane et d'une manière constructive parce que c'est dans cet esprit que ces amendements ont été proposés par notre parti et par d'autres.


But I can assure you that both sides worked like hell and that they did their jobs not just in the proper way but in a constructive way, in order to find a solution, because this is a very important matter, and we have to find a solution.

Mais je peux vous assurer que les deux parties ont travaillé très dur, de façon non seulement correcte mais également constructive, pour trouver une solution, car il s’agit d’une question très importante et que nous devons résoudre.


Also, if problems with bills are brought up, they should not be left without answers A number of solutions were put forward in a very constructive way because people brought forward objections and complaints, but we cannot leave these complaints unanswered for the permanent record on the bill.

De plus, si des projets de loi remplis de problèmes sont présentés, ces problèmes ne devraient pas être laissés sans solution. Un certain nombre de solutions ont été présentées d'un manière très constructive parce que les gens ont présenté des objections et des plaintes, mais nous ne pouvons pas laisser ces plaintes sans réponse de manière permanente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And I am grateful because I think the Commission's statements have pointed to a constructive way forward here.

Je voudrais exprimer mes remerciements aujourd'hui à ce sujet, car je trouve que les explications de la Commission ont montré une voie constructive vers l'avant.


And I am grateful because I think the Commission's statements have pointed to a constructive way forward here.

Je voudrais exprimer mes remerciements aujourd'hui à ce sujet, car je trouve que les explications de la Commission ont montré une voie constructive vers l'avant.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to start by offering my very special thanks to Mr Beazley for this report, because I think he has summed up Parliament's opinions in a particularly constructive way.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais commencer par remercier vivement une nouvelle fois mon collègue Beazley pour ce rapport ; en effet, je considère qu'il a réuni d'une manière particulièrement constructive les différents avis du Parlement.


At the time, we were concerned with the important matter, which we are finding ever more pressing, of not only having to get the applicant countries ready economically for accession but also of having to ensure, above all, that the framework conditions in terms of democracy, constitutionality and administration were right. On reading the latest progress reports, we note that there has been a considerable improvement in the way in which the legislation has been transposed. However, the way in which the legislation is applied in the applicant countries is still problematic because it is huge task, after decades of dictato ...[+++]

Il s’agissait à l’époque de la thématique qui se pose à nous de façon toujours plus impérieuse, de la nécessité de préparer les pays candidats à l’adhésion d’un point de vue non seulement économique mais également de s’assurer de l’existence d’un cadre fondamental pour la démocratie, l’État de droit et l’administration. à la lecture des derniers rapports sur les progrès réalisés, nous pouvons constater que la transposition de la législation s’est nettement améliorée, mais que l’application de la législation dans les pays candidats est ...[+++]


In effect for most device types and for most companies normal value had to be constructed in the latter way, because Japanese sales prices were below cost of production (b) Given that the great majority of sales in the EC were channelled through Japanese sales subsidiaries, export prices had to be reconstructed (c) The comparison of normal values for Japanese DRAMs with export prices to the Community, carried out for the different DRAM devices following their technical characteristics and specifications, showed dumping margins which, as per Japanese exporter, when expressed as a percentage of the CIF EC border price, vary between 8.5% and 206.2% 4.

En fait, la valeur normale a dû être construite de cette dernière manière pour la plupart des types de produits et pour la plupart des sociétés étant donné que les prix de vente japonais étaient inférieurs aux coûts de production. b) Etant donné que la grande majorité des ventes dans la CE a été effectuée par l'intermédiaire de filiales de vente japonaises, les prix à l'exportation ont dû être reconstruits. c) La comparaison des valeurs normales pour les DRAM japonaises avec les prix à l'exportation vers la Communauté, effectuée pour les différents types de DRAM suivant leurs caractéristiques techniques et leurs spécifications, a fait apparaître des marges de dumping qui, pour les différents exportateurs japonais et exprimées en pourcentage ...[+++]


In effect for most device types and for most companies normal value had to be constructed in the latter way, because Japanese sales prices were below cost of production.

En fait, pour la majorité des produits et des sociétés, la valeur normale a dû être construite de cette manière, parce que les prix de vente japonais étaient inférieurs aux coûts de production.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructive way because' ->

Date index: 2024-11-04
w