Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consultation with various stake-holders already took place " (Engels → Frans) :

A consultation with various stake-holders already took place in March which focussed on technical and industrial aspects of the Green Paper.

Plusieurs d'entre eux ont déjà été consultés au mois de mars sur les aspects techniques et industriels du Livre vert.


You leave people here with the impression that the Province of British Columbia embarked on a consultation process that was extensive, but I would remind anybody here who was paying attention back in 1996-97, when that took place, that in fact the agreement in principle, which is the foundation of the Nisga'a agreement, was already ...[+++]

Vous avez laissé aux personnes ici présentes l'impression que la province de la Colombie-Britannique a entrepris un processus de consultation poussé, mais je rappelle, à l'intention des personnes qui, en 1996-1997, étaient au courant de la situation, que, en réalité, l'accord de principe, qui est à la base de l'accord conclu avec les Nisga'as, avait déjà été négocié et rendu public.


For example, I would wish to know what consultation took place with the provinces, as they have a stake in our nuclear capacity.

Par exemple, j'aimerais savoir quelles consultations ont été tenues avec les provinces, vu qu'elles ont un intérêt dans la capacité nucléaire.


My understanding is that an extensive consultation took place with the various elements involved in this difficult issue in British Columbia in an effort to come up with a solution that would be fair to the fishers but also in the interests of conservation of the stocks.

Si je comprends bien, il y a eu de longues consultations avec les diverses parties intéressées pour essayer de parvenir à une solution à ce difficile problème qui serait à la fois juste pour les pêcheurs et utile pour la conservation des stocks.


First with the 1993 infrastructure works program and the various consultations that took place, with the throne speech and, finally, with the 2000 budget presented by my colleague, the Minister of Finance.

D'abord, avec le Programme d'infrastructures de 1993 et également avec les différentes consultations qui ont eu lieu, le discours du Trône et, finalement, le budget 2000 de mon collègue, le ministre des Finances.


The CIHR created a subcommittee, which I had the pleasure to chair. We undertook a consultative process with partners already in place from a wide array of organizations in Canada, such as the Canadian Council on Animal Care, the Canadian Biotechnology Advisory Committee, and the National Council on Ethics in Human Research, as well as the various bioethics researchers and institutes across Canada.

Les ICRS ont créé un sous-comité, que j'ai le plaisir de présider, et nous avons entrepris un processus de consultation avec des partenaires dans toutes sortes d'organisations qui existent déjà, comme le Conseil canadien de protection des animaux, le comité consultatif canadien de la biotechnologie et le Conseil national de la recherche chez les sujets humains, et également avec plusieurs instituts et chercheurs spécialisés dans la bioéthique un peu partout au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consultation with various stake-holders already took place' ->

Date index: 2022-07-16
w