In the first one, for example, the difference between committee and committee members is that in addition to the consultants being responsive to the chair, I would like it to be — as the chair has said in the past in private meetings and in public — that any committee member, at any point, can phone any of one of these consultants to seek help, advice, direction and thoughts.
Par exemple, dans le premier contrat, la différence entre le comité et les membres du comité est que, en plus de répondre aux demandes du président, j'aimerais que — comme l'a dit le président par le passé dans des réunions privées et en public — n'importe quel membre du comité, à n'importe quel moment, puisse téléphoner à n'importe lequel de ces fournisseurs pour lui demander de l'aide, des conseils, de l'orientation et des pistes de réflexion.