Although Ruhrkohle in its capacity as the main producer in FRG supplies most of the solid fuel consumed in the relevant market, the Commission recognized that on markets where Ruhrkohle's wholesale subsidiaries compete with other wholesalers, the enterprise's enhanced share after completion of the transaction will not be such as to enable it to restrict distribution or hinder effective competition.
Bien que la Ruhrkohle, en tant que productrice principale en RFA, fournisse la plus grande partie des combustibles solides consommés dans le marché concerné, la Commission a reconnu que, sur les marchés où les filiales de la Ruhrkohle pratiquant le commerce de gros se trouvent en concurrence avec d'autres négociants de gros, la part de marché accrue de l'entreprise résultant de la transaction n'est pas telle qu'elle permette de restreindre la distribution ou de faire obstacle au maintien d'une concurrence effective.