(275) In addition, the development of import volumes, taken together with the development of apparent consumption shown earlier, indicates that the subsidised imports concerned mainly fed the increase in stocks, and thus the increase in apparent consumption in the first two quarters of the investigation period, whereas the sales of the Community industry decreased from the very beginning of the investigation period.
(275) De plus, l'évolution du volume des importations, associée à celle de la consommation apparente décrite plus haut, montre que les importations faisant l'objet de subventions concernées ont essentiellement alimenté les stocks et ont donc contribué à la hausse de la consommation apparente pendant les deux premiers trimestres de la période d'enquête, tandis que les ventes de l'industrie communautaire ont diminué dès le tout début de cette période d'enquête.