14 (1) No person shall import a regulated animal that has, on or after the day described in subsection (2), been in contact with another animal, or with a thing used in respect of another animal, if that other animal poses a greater risk for the transmission or spreading of a disease than does the regulated animal.
14 (1) Il est interdit d’importer un animal réglementé qui, le jour prévu au paragraphe (2) ou après, est entré en contact avec un animal — ou avec une chose utilisée en rapport avec celui-ci — présentant un risque de transmission ou de propagation d’une maladie qui est plus élevé que le risque présenté par l’animal réglementé.