Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area of contact
Ash Wednesday
Ash-Wednesday
Bearing surface
Bloody wednesday
Burning due to contact with hot gas
Burning due to contact with hot tea
Constant contact clutch bearing
Constant contact clutch release bearing
Constant contact release bearing
Constant contact throw-out bearing
Constant contact throwout bearing
Contact face
Contact point
Contact surface
Ground contact
Surface of contact
Wednesday
Wednesday

Vertaling van "contacted on wednesday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








Proclamation declaring the Wednesday of Canadian Environment Week in June of each year to be Clean Air Day Canada

Proclamation ordonnant que le mercredi de la Semaine canadienne de l'environnement, qui se tient tous les ans au mois de juin, soit proclamé la Journée de l'air pur Canada


area of contact | bearing surface | contact face | contact point | contact surface | ground contact | surface of contact

aire de contact | surface d'appui | surface de contact | surface portante




constant contact throw-out bearing | constant contact throwout bearing | constant contact release bearing | constant contact clutch release bearing | constant contact clutch bearing

butée à appui constant | butée en appui constant


Burning due to contact with hot gas

brûlure due au contact avec du gaz chaud


Burning due to contact with hot tea

brûlure due au contact avec du thé chaud
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We expect the authorities to deal with those matters and they will have the full assistance of the government in doing so. Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister said that he did not learn about his chief of staff's $90,000 payment to Mike Duffy until Wednesday the 15th, yet media contacted his office on the afternoon of Tuesday the 14th to comment on the payment.

Monsieur le Président, hier, le premier ministre a déclaré qu'il n'avait pas été informé avant le mercredi 15 que son chef de Cabinet avait versé 90 000 $ à Mike Duffy.


If we receive any new information, I will contact you again on Wednesday morning.

Si nous recevons de nouvelles informations, je vous contacterai à nouveau mercredi matin.


If we receive any new information, I will contact you again on Wednesday morning.

Si nous recevons de nouvelles informations, je vous contacterai à nouveau mercredi matin.


Because we wanted some information sessions on the gender budgets, we had to be prepared to contact the witnesses and ensure that they were there for Wednesday. Otherwise we would have a very free Wednesday.

Comme nous voulions des séances d'information sur la budgétisation sexospécifique, il fallait que nous contactions les témoins pour nous assurer de leur présence ici mercredi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Last Wednesday night when I was in the United States, Prime Minister Sharon, for the first time since saying that he would never again hold contacts with the Palestinian Authority, received three very important Palestinian leaders in his private residence: the President of the Parliament of the Palestinian Authority, Abu Ala; the person who is considered to be the number two in the Palestinian Authority, Mr Abu Mazen; and Mohamed Rachid, who is considered to be one of the most important people in the financial world within the Palestinian Authority.

Mercredi passé dans la soirée, alors que j’étais déjà aux États-Unis, le Premier ministre Sharon, pour la première fois depuis qu’il avait affirmé qu’il ne prendrait plus jamais contact avec l’Autorité palestinienne, recevait à son domicile privé trois dirigeants palestiniens de grande importance : le président du Parlement de l'Autorité palestinienne, M. Abu Ala, le numéro deux présumé de l’Autorité palestinienne, M. Abu Mazen, et Mohamed Rachid, qui est supposé être une des personnes les plus importantes du monde des finances de l’Autorité palestinienne.


Last Wednesday night when I was in the United States, Prime Minister Sharon, for the first time since saying that he would never again hold contacts with the Palestinian Authority, received three very important Palestinian leaders in his private residence: the President of the Parliament of the Palestinian Authority, Abu Ala; the person who is considered to be the number two in the Palestinian Authority, Mr Abu Mazen; and Mohamed Rachid, who is considered to be one of the most important people in the financial world within the Palestinian Authority.

Mercredi passé dans la soirée, alors que j’étais déjà aux États-Unis, le Premier ministre Sharon, pour la première fois depuis qu’il avait affirmé qu’il ne prendrait plus jamais contact avec l’Autorité palestinienne, recevait à son domicile privé trois dirigeants palestiniens de grande importance : le président du Parlement de l'Autorité palestinienne, M. Abu Ala, le numéro deux présumé de l’Autorité palestinienne, M. Abu Mazen, et Mohamed Rachid, qui est supposé être une des personnes les plus importantes du monde des finances de l’Autorité palestinienne.


Forewarned by what had happened on Wednesday, Senator Carstairs contacted the minister and obtained from her a letter that was read out at the outset of Question Period on Thursday, before the debate on the prima facie merits of the question of privilege.

Alertée par ce qui s'était produit mercredi, madame le sénateur Carstairs a communiqué avec la ministre et obtenu d'elle une lettre qui a été lue au début de la période des questions jeudi, avant le débat sur le bien-fondé à première vue de la question de privilège.


The ethics counsellor said that he was contacted on Wednesday night, not by the Prime Minister or his officials but by a Southam News reporter.

Le conseiller en éthique a dit qu'il avait été contacté mercredi soir, non par le premier ministre ou ses collaborateurs, mais par un journaliste de la chaîne Southam News.


Forewarned by what had happened on Wednesday, Senator Carstairs contacted the Minister and obtained from her a letter that was read out at the outset of Question Period on Thursday, before the debate on the prima facie merits of the question of privilege.

Alertée par ce qui s'était produit mercredi, le sénateur Carstairs a communiqué avec la Ministre et obtenu d'elle une lettre qui a été lue au début de la période des questions jeudi, avant le débat sur le bien-fondé à première vue de la question de privilège.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contacted on wednesday' ->

Date index: 2024-03-13
w