(c) workers changing or adjusting their previous agricultural activities during a period starting upon initialling of the trade agreement by the Union containing trade liberalisation measures for the relevant agricultural sector and ending three years after the full implementation of these measures and provided that these trade measures lead to a substantial increase in Union imports of an agricultural product or products accompanied by a significant decrease in prices of such products at the Union or, where relevant, the national or regional level.
(c) aux travailleurs modifiant leurs activités agricoles précédentes ou les adaptant pendant une période débutant au paraphe, par l’Union, de l’accord commercial contenant des mesures de libéralisation des échanges pour le secteur agricole concerné et expirant trois ans après la mise en œuvre complète de ces mesures, pour autant que ces dernières entraînent une hausse substantielle des importations dans l'Union d’un produit ou de plusieurs produits agricoles, associée à une forte diminution des prix de ces produits au niveau de l’Union ou, le cas échéant, au niveau national ou régional.