Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident with more than 3 days'absence
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
Alcoholic hallucinosis
Balance with banks for periods of more than one month
Banks'account on term
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Due from banks at term
Due from banks on time
Due from banks-more than one month
Due from banks-terms
Due to bank at term
Due to banks at fixed dates
Due to banks on time
Due to banks-more than one month
Due to banks-term
ELHOO
Jealousy
Non-fatal accident with more than 3 days'absence
PDSO
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Term deposit with banks
Time deposit from banks
Time deposit with banks
Translation

Vertaling van "content more than " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


accident with more than 3 days'absence | non-fatal accident with more than 3 days'absence

accident du travail avec arrêt de travail de plus de 3 jours | accident du travail avec plus de 3 jours d'arrêt


banks'account on term | due to bank at term | due to banks at fixed dates | due to banks on time | due to banks-more than one month | due to banks-term | liabilities to banks for periods of more than one month | time deposit from banks

engagement en banque à terme | engagement envers les banques à terme


balance with banks for periods of more than one month | due from banks at term | due from banks on time | due from banks-more than one month | due from banks-terms | term deposit with banks | time deposit with banks

avoir en banque à terme


Ordinance of 12 November 1997 on the Incentive Tax on Extra-Light Heating Oil with a Sulphur content of more than 0.1 per cent [ ELHOO ]

Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d'incitation sur l'huile de chauffage «extra-légère» d'une teneur en soufre supérieure à 0,1 pour cent [ OHEL ]


Ordinance of 15 October 2003 on the Incentive Tax on Petrol and Diesel with a Sulphur content of more than 0.001 per cent [ PDSO ]

Ordonnance du 15 octobre 2003 sur la taxe d'incitation sur l'essence et l'huile diesel d'une teneur en soufre supérieure à 0,001 % [ OEDS ]


Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]


alcoholic beverages with more than 25 % volume of alcohol

boissons alcooliques titrant plus de 25 % d'alcool en volume
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know there is a group of Afghans trying to get domain names that can be registered and run from within Afghanistan, which would give them more freedom of information and more Afghan content rather than Iranian content for Farsi speakers.

Je sais qu'il y a un groupe d'Afghans qui essaie d'obtenir des noms de domaines qui pourront être enregistrés et gérés de l'intérieur de l'Afghanistan, ce qui leur donnerait une plus grande liberté de l'information et permettrait la création d'un contenu afghan, plutôt que d'un contenu iranien, pour les lecteurs persans.


You also showed you that approval process for projects run the risk of becoming more complicated, not to say ludicrous, because banks would become more concerned over film content, rather than refer to the decisions of state funding organizations, as they have been doing to date.

Ils vous ont également démontré que le processus d'acceptation des projets risque de devenir plus compliqué pour ne pas dire loufoque, puisque les banques se préoccuperont dorénavant du contenu des films alors qu'à ce jour, elles se référaient aux décisions des organismes d'État pourvoyeurs de financement.


As we know, Bill C-590 would amend the Criminal Code to increase mandatory minimum penalties for impaired driving where the offender has a blood alcohol content more than double the legal limit.

Comme nous le savons, le projet de loi C-590 modifierait le Code criminel pour accroître les peines minimales obligatoires en cas de conduite avec capacités affaiblies lorsque le délinquant a un taux d’alcoolémie dépassant le double de la limite légale.


39. Believes that the focus in the negotiations on Economic Partnership Agreements should be on content rather than on deadlines; states that, for agreements to lead to development, a more flexible approach is needed on the part of the EU, encouraging the diversification of ACP countries’ economies, with increased processing activities and increased regional trade;

39. estime que les négociations sur les accords de partenariat économique doivent mettre l'accent sur le contenu plutôt que sur la limite dans le temps; affirme que, pour que les accords puissent contribuer au développement, l'Union doit adopter une approche plus souple offrant une diversification des économies des pays ACP avec un renforcement de la transformation et l'intensification du commerce régional;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. Believes that the focus in the negotiations on Economic Partnership Agreements should be on content rather than on deadlines; states that, for agreements to lead to development, a more flexible approach is needed on the part of the EU, encouraging the diversification of ACP countries’ economies, with increased processing activities and increased regional trade;

39. estime que les négociations sur les accords de partenariat économique doivent mettre l'accent sur le contenu plutôt que sur la limite dans le temps; affirme que, pour que les accords puissent contribuer au développement, l'Union doit adopter une approche plus souple offrant une diversification des économies des pays ACP avec un renforcement de la transformation et l'intensification du commerce régional;


This bill confirms what the NDP feared: this government is more interested in pleasing big U.S. content owners than in improving our artists' standard of living.

En effet, ce projet de loi confirme les craintes des néo-démocrates qui pensent que la préoccupation du gouvernement est plus de plaire aux grands propriétaires de contenu américains que d'améliorer les conditions de vie de nos artistes. Les faits sont éloquents.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I do not intend my speech to be the usual eurosceptic exercise in rhetoric but a call for the EU to start to look at the contents more than the packaging and abandon propaganda in favour of hard facts.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous épargnerai l’exercice oratoire eurosceptique habituel pour, à la place, inviter l’UE à commencer à s’intéresser au contenu plutôt qu’à l’emballage et à abandonner la propagande au profit des faits concrets.


4. In case of a combustion plant with a total rated thermal input of more than 1 500 MW which started operating before 31 December 1986 and fires indigenous solid fuel with a net calorific value of less than 5 800 kJ/kg, a moisture content greater than 45 % by weight, a combined moisture and ash content greater than 60 % by weight and a calcium oxide content in ash greater than 10 %, the number of operating hours referred to in point (a) of paragraph 1 ...[+++]

4. Dans le cas d'une installation de combustion d'une puissance thermique nominale totale supérieure à 1 500 MW qui a été mise en service avant le 31 décembre 1986 et utilise des combustibles solides produits dans le pays dont la valeur calorifique nette est inférieure à 5 800 kJ/kg, la teneur en humidité supérieure à 45 % en poids, la teneur combinée en humidité et en cendres supérieure à 60 % en poids et la teneur en oxyde de calcium supérieure à 10 %, le nombre d'heures d'exploitation visé au paragraphe 1, point a), est fixé à 32 000 heures.


The third issue that I wanted to address, which was likewise mentioned by several speakers, is, of course, the issue of the protection of personal data and, more generally, issues related to content, rather than the channel used to convey content.

Le troisième sujet que je comptais aborder, qui est revenu également à plusieurs reprises dans vos débats, c'est bien sûr la question de la protection des données personnelles et, de manière plus générale, des questions liées au contenu, par rapport au contenant.


I think the two are separate, and the creation of competition in infrastructure will stimulate the creation of more content rather than kill Canadian content (1700) [Translation] Mr. Paul Crête: Let us say that an American giant operating in both the information distribution and creation sectors decided to purchase, under the rules that would be applied in the event of total liberalization, some Canadian equivalents, even if these companies operated exclusively in the carriage, delivery and distribution sectors.

Les deux choses sont bien distinctes, et la concurrence en ce qui a trait aux infrastructures mènera à un contenu plus vaste plutôt qu'à l'élimination du contenu canadien (1700) [Français] M. Paul Crête: Disons qu'un géant américain qui oeuvre à la fois dans les domaines du transport de l'information et de la création décide d'acheter, en vertu des règles qui existeraient dans le cas où il y aurait une libéralisation totale des marchés, des équivalents canadiens, même s'ils étaient seulement dans les domaines du transport, de la livraison et de la distribution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'content more than' ->

Date index: 2022-09-01
w