I think the two are separate, and the creation of competition in infrastructure will stimulate the creation of more content rather than kill Canadian content (1700) [Translation] Mr. Paul Crête: Let us say that an American giant operating in both the information distribution and creation sectors decided to purchase, under the rules that would be applied in the event of total liberalization, some Canadian equivalents, even if these companies operated exclusively in the carriage, delivery and distribution sectors.
Les deux choses sont bien distinctes, et la concurrence en ce qui a trait aux infrastructures mènera à un contenu plus vaste plutôt qu'à l'élimination du contenu canadien (1700) [Français] M. Paul Crête: Disons qu'un géant américain qui oeuvre à la fois dans les domaines du transport de l'information et de la création décide d'acheter, en vertu des règles qui existeraient dans le cas où il y aurait une libéralisation totale des marchés, des équivalents canadiens, même s'ils étaient seulement dans les domaines du transport, de la livraison et de la distribution.