Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «context could produce » (Anglais → Français) :

Ms. Roussel: The question in the context was he was exploring what happens when you do not have your documents with you, or whether you could produce a photocopy of a document.

Mme Roussel: En posant cette question, M. Breitkreuz voulait savoir ce qui se passe lorsque quelqu'un n'a pas ses documents sur soi ou qu'il n'est pas en mesure de présenter une photocopie d'un document.


Ms. Roussel: I can tell you what the context of that was because the question, if I remember correctly — and I do not have the transcript — was with respect to what would happen in the event that someone could not produce their licence.

Mme Roussel: Je peux vous expliquer le contexte. Si ma mémoire est bonne — et je n'ai pas la transcription —, la question était de savoir ce qui se passerait advenant que quelqu'un ne puisse présenter son permis.


The PAL study made an attempt to understand how the enterprise mix, whether producing cereals or oilseed or going into livestock, could be understood in the context of the lands that producers operate on.

L'étude sur les paysages agricoles des Prairies est une tentative pour comprendre l'incidence des diverses activités agricoles, que ce soit la production de céréales ou d'oléagineux ou l'élevage du bétail, dans le contexte des terres occupées par les producteurs.


At the hearing, observing that candidates could take the case study test in German, English or French, the applicant pointed out that it was clear from the documents produced by the Commission in the context of the measures of organisation of procedure that candidates who took that test in German or in French all had the same version of the subject.

Lors de l’audience, après avoir rappelé que les candidats pouvaient passer l’épreuve d’étude de cas en allemand, en anglais ou en français, le requérant a mis en exergue qu’il ressortait des documents produits par la Commission dans le cadre des mesures d’organisation de la procédure que les candidats ayant passé ladite épreuve en allemand ou en français avaient tous eu la même variante du sujet.


The European Union could encourage the Member States to use the Open Method of Coordination in this context could produce comparative studies and research programmes to help collate and disseminate good practice and support pioneering initiatives that provide early warning of issues emerging at European level, which are sometimes harder to detect at national level alone.

L’Union européenne pourrait encourager le recours des États membres à la Méthode ouverte de coordination et, dans ce cadre, la réalisation d’études comparatives et de programmes de recherche qui aideraient à recueillir et à diffuser les bonnes pratiques en la matière et à soutenir les initiatives innovantes qui attireraient l’attention sur des questions émergentes au plan européen lesquelles sont parfois plus difficiles à détecter à l’échelon exclusivement national.


I could go on about the economic contribution that arts and culture makes, but in the context of this particular bill, we need to ensure that we do the job of protecting both the consumer and the producer.

Cependant, dans le cadre de ce projet de loi, nous devons nous assurer de protéger à la fois les consommateurs et les producteurs.


The Community has played a key role in the development of a next step international fusion project, the ITER, starting in 1988 with Conceptual Design Activities , continuing in 1992 with Engineering Design Activities which were extended by three years in 1998 and followed by a second agreement in 1994 which, in 2001, produced a detailed, complete and fully integrated engineering design for a research facility aimed at demonstrating the feasibility of fusion as an energy source from which the Community could derive significant benefit, in particul ...[+++]

La Communauté a joué un rôle essentiel dans la mise au point d'ITER, projet international représentant une nouvelle étape dans le domaine de la fusion, tout d'abord à partir de 1988, avec les activités d'avant-projet , puis en 1992, avec les activités ayant trait au projet détaillé , prolongées de trois ans en 1998 et en 1994, avec un second accord qui a abouti, en 2001, à un projet détaillé complet et pleinement intégré pour une installation expérimentale, visant à démontrer la faisabilité de la fusion en tant que source d'énergie, dont la Communauté pourrait tirer d'importants avantages, en particulier en vue de garantir la sécurité et la div ...[+++]


Information and infrastructure measures in the context of rural development can play an important role in the shift to producer support, whereby one aim could be to shift banana production and marketing to various quality and production standards such as organic products or local varieties.

Lors du passage vers un soutien aux producteurs, les mesures d’information et d’infrastructure dans le cadre du développement rural peuvent jouer un rôle primordial, par le biais desquelles un objectif pourrait être de faire évoluer la production et la commercialiation des bananes vers diverses normes de qualité et de production comme les produits de l'agriculture biologiques ou les variétés locales.


Mr. Speaker, I would like to ask my colleague from St. Catharines for his view on one of the most obvious public health concerns that we can do something about and that even in the context of this agency we could do something about, and that is the fact that Canada is still the third largest exporter and producer of asbestos in the world.

Monsieur le Président, j'aimerais connaître l'opinion de mon collègue de St. Catharines sur une des préoccupations d'ordre sanitaire à propos de laquelle nous pouvons de toute évidence agir, même dans le cadre de l'agence actuelle: je fais allusion au fait que le Canada demeure le troisième exportateur et producteur d'amiante du monde.


In view of the rapid advances in the field of biotechnology, the extent of patent protection for genes or gene sequences could be a matter for review in the context of the reports provided for in Article 16(c) of the Directive, with a view to assessing whether various fields of patent protection involving elements isolated or otherwise produced from the human body could be accepted.

Compte tenu des évolutions rapides observées dans le domaine de la biotechnologie, l'étendue de la protection de brevet portant sur des gènes ou des séquences de gènes pourrait faire l'objet de réflexions dans le cadre des rapports prévus à l'article 16, point c) de la directive afin d'apprécier dans quelle mesure différents champs de protection concernant les brevets portant sur des éléments isolés ou autrement produits du corps humain pourraient être acceptés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context could produce' ->

Date index: 2022-07-26
w