Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continued to deteriorate dramatically ever » (Anglais → Français) :

In Syria, the humanitarian situation continues to deteriorate dramatically as violence has intensified and fighting has continued to spread throughout the entire country.

En Syrie, la situation humanitaire ne cesse de se détériorer à mesure que la violence s’intensifie et que les combats continuent de se propager dans l’ensemble du pays.


The EU is increasing its humanitarian assistance as the humanitarian situation continues to deteriorate dramatically.

L'UE accroît actuellement son aide humanitaire, étant donné que la situation humanitaire continue de se dégrader fortement.


A. whereas three years into the Syrian conflict, the dramatic human rights, humanitarian and security situation continues to deteriorate; whereas Syrian Government troops continue to use brutal force against civilian populations; whereas, to a lesser extent, violations of human rights and humanitarian law by opposition forces are also being reported; whereas religiou ...[+++]

A. considérant qu'après trois ans de conflit en Syrie, la situation dramatique du point de vue humanitaire, des droits de l'homme et de la sécurité, ne cesse d'empirer; que les troupes du gouvernement syrien continuent d'user de la force brutale contre les populations civiles; que l'on signale également, dans une moindre mesure toutefois, des violations des droits de l'homme et du droit humanitaire par les forces d'opposition; que l'extrémisme confessionnel et la violence sectaire sont en a ...[+++]


B. whereas the dramatic human rights, humanitarian and security situation continues to deteriorate; whereas human rights are being violated on a large scale by the Assad regime and hard-line groups supporting the regime, including massacres and other unlawful killings, arbitrary arrests and unlawful detentions, hostage-taking, enforced disappearances, executions of prisoners, systematic torture and ill-treatment, sexual violence and violations of children’s rights; whereas the Syrian regime has demolished entire neighbourhoods, as ...[+++]

B. considérant que la situation dramatique du point de vue humanitaire, des droits de l'homme et de la sécurité, ne cesse d'empirer; considérant les nombreuses atteintes aux droits de l'homme dont le régime de Bachar al-Assad et les groupes radicaux soutenant le régime se sont rendus coupables, parmi lesquelles des massacres et autres exécutions sommaires, des arrestations arbitraires et détentions illégales, des prises d'otage, des disparitions forcées, des exécutions de prisonniers, des actes de torture et de mauvais traitement systématiques, des actes de violence sexuelle et des atteintes aux droits de l'enfant; considérant que le ...[+++]


B. whereas the dramatic human rights, humanitarian and security situation continues to deteriorate; whereas human rights are being violated on a large scale by the Assad regime and hard-line groups supporting the regime, including massacres and other unlawful killings, arbitrary arrests and unlawful detentions, hostage-taking, enforced disappearances, executions of prisoners, systematic torture and ill-treatment, sexual violence and violations of children’s rights; whereas the Syrian regime has demolished entire neighbourhoods, as a ...[+++]

B. considérant que la situation dramatique du point de vue humanitaire, des droits de l'homme et de la sécurité, ne cesse d'empirer; considérant les nombreuses atteintes aux droits de l'homme dont le régime de Bachar al‑Assad et les groupes radicaux soutenant le régime se sont rendus coupables, parmi lesquelles des massacres et autres exécutions sommaires, des arrestations arbitraires et détentions illégales, des prises d'otage, des disparitions forcées, des exécutions de prisonniers, des actes de torture et de mauvais traitement systématiques, des actes de violence sexuelle et des atteintes aux droits de l'enfant; considérant que le r ...[+++]


The situation has continued to deteriorate dramatically ever since. I therefore call on the good faith, assumed to be a given, power of reasoning and intelligence of my colleagues in this House, who, I am sure, will give unanimous support to this motion.

J'en appelle donc à la bonne foi — qui se présume —, au raisonnement et à l'intelligence de mes collègues en cette Chambre, qui, j'en suis persuadé, accepteront unanimement d'adopter cette motion.


In Syria, the humanitarian situation continues to deteriorate at a dramatic rate, with violence intensifying and spreading throughout the entire country.

La situation humanitaire en Syrie continue de se détériorer à un rythme effrayant. La violence s'intensifie et se propage à travers tout le pays.


The humanitarian situation has deteriorated dramatically in the last weeks as violence has intensified and fighting has continued to spread throughout the entire country.

La situation humanitaire s’est détériorée considérablement au cours des dernières semaines, alors que la violence s’intensifiait et que les combats continuaient de se propager dans l’ensemble du pays.


48. Takes note of the fact that the situation in each of the Central Asian countries is different; reiterates its concern with regard to human rights violations and cases of political repression, particularly in Turkmenistan where the human rights situation has deteriorated dramatically recently and in Uzbekistan where there are continuing serious concerns;

48. constate que la situation diffère d'un pays d'Asie centrale à l'autre; exprime une fois de plus son inquiétude devant les violations des droits de l'homme et les cas de répression politique, en particulier au Turkménistan, où la situation des droits de l'homme s'est détériorée récemment de manière dramatique, et en Ouzbékistan, source grave et persistante de préoccupation;


48. Takes note of the fact that the situation in each of the Central Asian countries is different; reiterates its concern with regard to human rights violations and cases of political repression, particularly in Turkmenistan where the human rights situation has deteriorated dramatically recently and in Uzbekistan where there are continuing serious concerns;

48. constate que la situation diffère d'un pays d'Asie centrale à l'autre; exprime une fois de plus son inquiétude devant les violations des droits de l'homme et les cas de répression politique, en particulier au Turkménistan, où la situation des droits de l'homme s'est détériorée récemment de manière dramatique, et en Ouzbékistan, source grave et persistante de préoccupation;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'continued to deteriorate dramatically ever' ->

Date index: 2020-12-23
w