Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation has continued to deteriorate dramatically ever » (Anglais → Français) :

The negative trends can be explained by the cumulative effect of a series of factors that, acting altogether, further deteriorated the state of the Union industry which was still in a fragile situation: the continued presence of Chinese dumped imports, albeit in limited volumes as compared to the original investigation, at levels significantly under ...[+++]

Ces tendances négatives peuvent s'expliquer par l'effet cumulé d'un ensemble de facteurs qui, en agissant simultanément, ont dégradé davantage la situation encore fragile de l'industrie de l'Union: la poursuite des importations chinoises faisant l'objet d'un dumping, quoique dans des volumes limités par rapport à ceux de l'enquête initiale, à des niveaux de prix nettement inférieurs aux prix pratiqués par les producteurs de l'Union; une baisse substantielle des investissements dans l'industrie pétrolière et gazière mond ...[+++]


The situation of those earning the lowest amount has continued to deteriorate and they now face a greater risk of indebtedness and insolvency.

Les catégories aux revenus les plus faibles, dont la situation a continué de se détériorer, sont aujourd’hui particulièrement exposées au risque d’endettement et d’insolvabilité.


The situation has continued to deteriorate dramatically ever since. I therefore call on the good faith, assumed to be a given, power of reasoning and intelligence of my colleagues in this House, who, I am sure, will give unanimous support to this motion.

J'en appelle donc à la bonne foi — qui se présume —, au raisonnement et à l'intelligence de mes collègues en cette Chambre, qui, j'en suis persuadé, accepteront unanimement d'adopter cette motion.


In Syria, the humanitarian situation continues to deteriorate dramatically as violence has intensified and fighting has continued to spread throughout the entire country.

En Syrie, la situation humanitaire ne cesse de se détériorer à mesure que la violence s’intensifie et que les combats continuent de se propager dans l’ensemble du pays.


whereas the security situation in the Democratic Republic of the Congo continues to deteriorate in the north-eastern part of the country, where dozens of armed groups remain active, with numerous reports of massacres, of recruitment and use of children by armed groups, and of widespread sexual and gender-based violence.

considérant que la situation de la République démocratique du Congo en matière de sécurité ne cesse de se détériorer dans le Nord-Est du pays, où des dizaines de groupes armés continuent d'agir, et qui, selon de nombreux témoignages, est le théâtre de massacres, de l'enrôlement et de l'utilisation d'enfants par des groupes armés ainsi que de violences sexuelles et sexistes largement répandues.


The EU is increasing its humanitarian assistance as the humanitarian situation continues to deteriorate dramatically.

L'UE accroît actuellement son aide humanitaire, étant donné que la situation humanitaire continue de se dégrader fortement.


Should the economic situation continue to deteriorate prior to the winter 2009/2010 scheduling period, the Commission could make a proposal to renew the arrangements contained in this Regulation for the winter 2010/2011 scheduling period.

Si la situation économique continue de se détériorer avant la période de planification horaire de l’hiver 2009-2010, la Commission pourrait présenter une proposition visant à renouveler le régime qui figure dans le présent règlement pour la période de planification horaire d’hiver 2010-2011.


These are just some of the indicators of a humanitarian situation that continues to deteriorate. The situation is being further aggravated by the construction of the so-called "security fence".

Ce ne sont là que quelques indicateurs qui témoignent d'une détérioration persistante de la situation humanitaire, encore aggravée par la construction de la "barrière de sécurité".


1. When the quotations or prices on the world market of one or more of the products listed in Article 1(1) reach a level that disrupts or threatens to disrupt the availability of supply on the Community market and where that situation is likely to continue and deteriorate, appropriate measures may be taken in case of extreme emergency.

1. Lorsque les cours ou les prix d'un ou de plusieurs produits visés à l'article 1er, paragraphe 1, atteignent sur le marché mondial un niveau qui perturbe ou menace de perturber l'approvisionnement du marché communautaire, et lorsque cette situation est susceptible de persister et de s'aggraver, des mesures appropriées peuvent être prises en cas d'extrême urgence.


The situation has continued to deteriorate, since youth unemployment has gone up from 11.2

La situation a continué de se détériorer, puisque le taux de chômage chez les jeunes est passé de 11,2 p. 100 en 1989 à 16,5 p. 100 en 1994, soit




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation has continued to deteriorate dramatically ever' ->

Date index: 2023-01-02
w