U. whereas poverty and social exclusion remain a key social determinant of health and living conditions, including life expectancy, particularly in view of the impact of child poverty on child health and well-being, and whereas there is still a significant gap between rich and poor when it comes to affordable access to health services and to income and wealth, which is continuing to widen in some respects;
U. considérant que la pauvreté et l'exclusion sociale restent un déterminant social clé de l'état de santé et des conditions de vie, y compris l'espérance de vie, notamment vu l'impact de la pauvreté infantile sur la santé et le bien-être des enfants, et que l'écart en matière de santé entre riches et pauvres demeure important en ce qui concerne l'accès abordable aux services de santé, les revenus et les richesses, et continue de se creuser dans certains domaines,