Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
37
38
BLOCK CONTAINS clause
Clause containing a reservation of title
Clause reserving title
Contract bill of the particular clauses
Contract bill of the special clauses
Contract price clause
Contract with fluctuations adjustment clause
RECORD CONTAINS clause

Vertaling van "contract contains clauses " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
contract reduction (clause providing for reductions in transport charges)

reduction d'abonnement








an arbitration clause contained in a contract concluded by the Office

une clause compromissoire contenue dans un contrat passé par l'Office


clause containing a reservation of title | clause reserving title

clause de réserve de propriété


contract bill of the particular clauses

cahier des clauses particulières


contract bill of the special clauses

cahier des clauses spéciales


contract with fluctuations adjustment clause

marché à prix révisables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If a draft agreement or contract contains clauses which impede the application of this Treaty, the Commission shall, within one month of receipt of such communication, make its comments known to the State concerned.

Si un projet d’accord ou de convention contient des clauses faisant obstacle à l’application du présent traité, la Commission adresse ses observations à l’État intéressé dans un délai d’un mois à compter de la réception de la communication qui lui est faite.


The Export Development Corporation should be able to ensure that none of the contracts it helps finance have clauses that discriminate on grounds of gender, which would clearly undermine our goals for gender equality; nor should contracts containing clauses that discriminate on grounds of race, ethnicity, religion, or any other status be accepted for EDC support.

La Société pour l'expansion des exportations devrait être en mesure de s'assurer qu'aucun des contrats qu'elle aide à financer ne renferme de clauses discriminatoires en fonction du sexe, ce qui de toute évidence remettrait en question nos objectifs en matière d'égalité des sexes; la SEE ne devrait pas non plus accepter d'appuyer des contrats qui renferment des clauses discriminatoires en fonction de la race, de l'origine ethnique, de la religion ou pour d'autres motifs.


It is a common feature of government contracts that when business is done with the private sector, if there is an information-gathering activity associated with it, many of these contracts contain clauses requiring the contractor to abide by the provisions of the Privacy Act.

Habituellement, lorsque le gouvernement conclut avec le secteur privé un contrat qui englobe la collecte de renseignements, dans bon nombre des cas, le contrat renferme une clause qui oblige l'entrepreneur à se conformer aux dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels.


Mr. René Laurin: The helicopter contracts contained clauses concerning regional industrial spinoff effects.

M. René Laurin: Dans le projet de fabrication d'hélicoptères, il y avait des clauses concernant les retombées industrielles régionales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In the case of credit agreements containing clauses allowing variations in the borrowing rate and, where applicable, in the charges contained in the APRC but unquantifiable at the time of calculation, the APRC shall be calculated on the assumption that the borrowing rate and other charges will remain fixed in relation to the level set at the conclusion of the contract.

4. Pour les contrats de crédit comportant des clauses qui permettent des adaptations du taux débiteur et, le cas échéant, des frais entrant dans le TAEG sans qu’elles puissent faire l’objet d’une quantification au moment du calcul, le TAEG est calculé en partant de l’hypothèse que le taux débiteur et les autres frais resteront fixes par rapport au niveau établi lors de la conclusion du contrat.


to make available to the data subjects upon request a copy of the Clauses, with the exception of Appendix 2, and a summary description of the security measures, as well as a copy of any contract for sub-processing services which has to be made in accordance with the Clauses, unless the Clauses or the contract contain commercial information, in which case it may remove such commercial information.

il mettra à la disposition des personnes concernées, si elles le demandent, une copie des présentes clauses, à l’exception de l’appendice 2, et une description sommaire des mesures de sécurité, ainsi qu’une copie de tout contrat de sous-traitance ultérieure ayant été conclu conformément aux présentes clauses, à moins que les clauses ou le contrat ne contienne(nt) des informations commerciales, auquel cas il pourra retirer ces informations.


to make available to the data subject upon request a copy of the Clauses, or any existing contract for sub-processing, unless the Clauses or contract contain commercial information, in which case it may remove such commercial information, with the exception of Appendix 2 which shall be replaced by a summary description of the security measures in those cases where the data subject is unable to obtain a copy from the data exporter.

il mettra à la disposition de la personne concernée, si elle le demande, une copie des présentes clauses, ou tout contrat de sous-traitance ultérieure existant, à moins que les clauses ou le contrat ne contienne(nt) des informations commerciales, auquel cas il pourra retirer ces informations, à l’exception de l’appendice 2, qui sera remplacé par une description sommaire des mesures de sécurité, lorsque la personne concernée n’est pas en mesure d’obtenir une copie de l’exportateur de données.


We are reassured by the results of this March 2006 assessment, which revealed that only seven out of 160 federal government departments or institutions were in the medium or high risk category with respect to outsourcing contracts.[37] We also note that the Treasury Board Secretariat has developed guidelines to assist federal government departments and institutions when negotiating outsourcing contracts, to ensure that these contracts contain contractual clauses that limit, as much as possible ...[+++]

Le Comité est rassuré par les résultats de cette évaluation, réalisée en mars 2006, selon lesquels sept ministères ou organismes fédéraux seulement sur 160 présentaient un risque moyen à élevé pour ce qui est de leurs contrats d’impartition[37]. Nous constatons aussi que le Secrétariat du Conseil du Trésor a élaboré des lignes directrices pour aider les ministères et organismes du gouvernement fédéral dans la négociation de leurs contrats d’impartition, afin que ces contrats prévoient des clauses ...[+++]


In the gas sector, a Commission investigation revealed that numerous import contracts contained clauses - known as territorial restriction clauses - preventing the gas from being re-exported to other Member States.

Dans le secteur du gaz, une enquête de la Commission a révélé la présence, dans différents contrats d'importation, de clauses - dites de "restriction territoriale" - qui empêchent la réexportation du gaz dans d'autres États membres.


To that end, the agreements and contracts it enters into with organisations charged with implementing the action shall contain clauses requiring them to present at least one report a year detailing progress made with regard to implementation of the action and achievement of the objectives attributed to it.

À cette fin, les accords et contrats qu'elle conclut avec les organisations chargées de l'exécution des actions comportent des clauses relatives à l'obligation de rendre compte régulièrement, par un rapport détaillé, de l'état d'avancement de l'exécution de l'action et de la réalisation des objectifs qui lui étaient assignés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract contains clauses' ->

Date index: 2024-11-03
w