Implying that the consumer cannot leave the shop until they sign a contract. Conducting personal visits to the consumer’s home and ignoring the consumer's request to leave or not to return. Demanding payment for products supplied by the trader, but which were not requested by the consumer (inertia selling).
donner au consommateur l’impression qu’il ne pourra quitter les lieux avant qu'un contrat soit conclu; effectuer des visites personnelles au domicile du consommateur, en ignorant sa demande que le professionnel quitte les lieux ou ne revienne plus; exiger le paiement de produits fournis par le professionnel sans que le consommateur les ait demandés (fourniture non demandée).