Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assessment year
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Brought forward from preceding fiscal year
Causing disproportion
Contract related to a 5-year plan
Contract year
Matif 5-year
Matif 5-year futures contract
Mid-cavity contraction
Outlet contraction
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Surplus carried forward from previous year
Tax year
Taxable year
Taxation year
Tenancy from year to year
Year of assessment
Year to year tenancy
Yearly tenancy

Vertaling van "contract year " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Matif 5-year | Matif 5-year futures contract

MATIF 5 ans




Contraction ring dystocia Dyscoordinate labour Hour-glass contraction of uterus Hypertonic uterine dysfunction Incoordinate uterine action Tetanic contractions Uterine dystocia NOS

Contractions:en sablier de l'utérus | non coordonnées de l'utérus | tétaniques | Dystocie (de) (par):anneau de contraction | utérus SAI | Hypertonie utérine Travail incoordonné


Report on Government Contracting by Departments and Agencies for Calendar Year

Rapport sur les marchés de l'état adjugés par les ministères et les organismes pendant l'année civile


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


Mid-cavity contraction (pelvis) | Outlet contraction (pelvis) | causing disproportion

Rétrécissement de:cavité médiane (bassin) | détroit inférieur (bassin) | entraînant une disproportion


tenancy from year to year | year to year tenancy | yearly tenancy

location à l'année


taxation year | tax year | taxable year | year of assessment | assessment year

année d'imposition


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and fami ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contract year | Title | Contracting party | Nationality | Budget | DAC Code |

Année contractuelle | Titre | Partie contractante | Pays | Budget | Code CAD |


Table 9: List of first reaction executed by the EIB within the framework contract Year 2000-2001

Tableau 9: Liste des «premières réactions» de la BEI dans le contrat cadre Exercice 2000-2001


Pupil mobility under Lingua E by country of origin - 1999 (contract year)

Mobilité des élèves dans Lingua E par pays d'origine - 1999 (année contractuelle)


Without prejudice to Article 21, information relating to the value and contractors of specific contracts based on a framework contract during a financial year shall be published on the internet website of the contracting authority no later than 30 June following the end of that financial year if, as a result of the conclusion of a specific contract or of the aggregate volume of the specific contracts, the thresholds referred to in Article 170(1) are exceeded.

Sans préjudice de l’article 21, des informations relatives à la valeur et aux contractants de contrats spécifiques fondés sur un contrat-cadre au cours d’un exercice donné sont publiées sur le site internet du pouvoir adjudicateur au plus tard le 30 juin qui suit la fin de cet exercice, si, à la suite de la conclusion d’un contrat spécifique ou en raison du volume cumulé des contrats spécifiques, les seuils visés à l’article 170, paragraphe 1, sont dépassés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I don't think a university professor who makes $50,000 a year or more, even though he's on a contract year to year, could qualify.

Je vois mal qu'un professeur d'université qui gagne 50 000 $ par année ou plus, même s'il est contractuel d'année en année, puisse cadrer avec votre groupe.


(Return tabled) Question No. 533 Ms. Siobhan Coady: With respect to the renovations being undertaken on Parliament Hill: (a) in what year did the current round of renovations begin; (b) what is the total amount spent on the current round of renovations to date; (c) what is the projected completion date of all renovations; (d) what is the projected final cost of all renovations; and (e) since the current round of renovations began, what firms have received contracts to perform work on Parliament Hill, identifying (i) the amount of ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 533 Mme Siobhan Coady: En ce qui concerne les rénovations en cours sur la colline parlementaire: a) quand a-t-on commencé la série de rénovations en cours; b) combien a-t-on dépensé jusqu’à présent pour la série de rénovations en cours; c) quand prévoit-on avoir terminé toutes les rénovations; d) combien coûteront approximativement toutes les rénovations; e) depuis le début de l’actuelle série de rénovations, quelles entreprises ont obtenu des contrats pour exécuter des travaux sur la colline parlementaire, en précisant (i) le montant du contrat, (ii) les services devant être fournis en vertu du co ...[+++]


Question No. 340 Mr. Bruce Hyer: With respect to the Canadian Tourism Commission (CTC) during the 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 and 2009-2010 fiscal years: (a) what was the total of government expenditures for advertising services, communications services, or marketing services for each fiscal year, listed by contract and contracted firm, agent, or individual; (b) with respect to the above figures, how much was spent on advertising each province, territory, or region, listed by fiscal year; (c) what services have subsidiaries of t ...[+++]

Question n 340 M. Bruce Hyer: En ce qui concerne la Commission canadienne du tourisme (CCT) pendant les exercices financiers 2006-2007, 2007-2008, 2008-2009 et 2009-2010: a) quel est le total des dépenses gouvernementales engagées pour des services de publicité, de communication ou de commercialisation pour chaque exercice financier, listées par contrat et par entreprise sous-traitante, par agent ou par individu; b) en ce qui concerne les montants susmentionnés, combien d’argent a été dépensé pour faire la publicité de chaque province, territoire ou région, par exercice financier; c) quels services les succursales du groupe Omnicom ont ...[+++]


* Timeshare contract: a contract of a duration of more than one year under which a consumer purchases the right to use accommodation on more than one occasion, typically 1 or 2 weeks each year.

* Contrat d’utilisation de biens à temps partagé: un contrat d’une durée de plus d’un an par lequel un consommateur achète le droit d’utiliser un hébergement pour plus d’un séjour, généralement 1 ou 2 semaines par année.


Each member takes part in the co-reinsurance of the risks ceded to the pool by the insurer-members (9O per cent of their liabilities in respect of the risks covered by the pool) up to the amount of his share calculated on the basis of his capacity committed in relation to the total capacity of the pool (currently FF 131 million per claim and per contract/year).

Tous les adhérents participent à la réassurance des risques cédés par les adhérents-assureurs (90 % de leurs engagements) pour leur quote-part calculée en fonction de sa capacité engagée par rapport à la capacité totale du pool (actuellement 131 millions de francs français).


After discussion, it was agreed that the Senate Administration be authorized to increase the annual base remuneration for the Senate Page Programme and apply a retroactive increase to August 29, 2013, which is the beginning of the current contract year.

Après discussion, il est convenu que l'Administration du Sénat autorise l'augmenter de la rémunération annuelle de base associée au Programme des Pages du Sénat et qu'elle applique une augmentation rétroactive jusqu'au 29 août 2013 qui est le début de l'année des contrats actuels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract year' ->

Date index: 2023-05-15
w