Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contraventions regulations sor 2003-176 » (Anglais → Français) :

Respecting SOR/2000-108 — Export Control List Notification Regulations; SOR/2001-282 — Enhanced Survivor Annuity Regulations; SOR/2001-283 — Optional Survivor Annuity Regulations; SOR/2004-25 — Regulations Amending the Contraventions Regulations; SOR/2004-138 — Regulations Amending the Migratory Birds Convention Act; SOR/2005-297 — Regulations Amending the Weights and Measures Act, it was agreed that committee counsel would ex ...[+++]

Concernant le DORS/2000-108 — Règlement sur le préavis d’exportation (substances d’exportation contrôlée); le DORS/2001-282 — Règlement sur la pension viagère augmentée du survivant; le DORS/2001-283 — Règlement sur la pension viagère facultative du survivant; le DORS/2004-25 — Règlement modifiant le Règlement sur les contraventions; le DORS/2004-138 — Règlement modifiant le Règlement sur les oiseaux migrateurs; le DORS/2005-297 — Règlement modifiant le Règlement sur les poids et mesures, il est convenu que les conseillers juridi ...[+++]


2. The quantity of 900 million allowances deducted from auctioning volumes during the period 2014-2016, as determined in Regulation (EU) No 176/2014 pursuant to Article 10(4) of Directive 2003/87/EC, shall not be added to the volumes to be auctioned in 2019 and 2020 but shall instead be placed in the reserve.

2. La quantité de 900 millions de quotas déduits des volumes à mettre aux enchères pendant la période 2014-2016, fixée dans le règlement (UE) no 176/2014 conformément à l'article 10, paragraphe 4, de la directive 2003/87/CE, n'est pas ajoutée aux volumes devant être mis aux enchères en 2019 et en 2020 mais elle est, au lieu de cela, placée dans la réserve.


2. The quantity of 900 million allowances deducted from auctioning volumes during the period 2014-2016, as determined in Regulation (EU) No 176/2014 pursuant to Article 10(4) of Directive 2003/87/EC, shall not be added to the volumes to be auctioned in 2019 and 2020 but shall instead be placed in the reserve.

2. La quantité de 900 millions de quotas déduits des volumes à mettre aux enchères pendant la période 2014-2016, fixée dans le règlement (UE) n° 176/2014 conformément à l'article 10, paragraphe 4, de la directive 2003/87/CE, n'est pas ajoutée aux volumes devant être mis aux enchères en 2019 et 2020 mais elle est, au lieu de cela, placée dans la réserve.


2. The quantity of 900 million allowances deducted from auctioning volumes during the period 2014-2016, as determined in Regulation (EU) No 176/2014 pursuant to Article 10(4) of Directive 2003/87/EC, shall not be added to the volumes to be auctioned in 2019 and 2020 but shall instead be placed in the reserve.

2. La quantité de 900 millions de quotas déduits des volumes à mettre aux enchères pendant la période 2014-2016, fixée dans le règlement (UE) n° 176/2014 conformément à l'article 10, paragraphe 4, de la directive 2003/87/CE, n'est pas ajoutée aux volumes devant être mis aux enchères en 2019 et 2020 mais elle est, au lieu de cela, placée dans la réserve.


Regulation (EC) No 1228/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity (OJ L 176, 15.7.2003, p. 1).

Règlement (CE) no 1228/2003 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité (JO L 176 du 15.7.2003, p. 1).


The second subparagraph of this paragraph shall apply without prejudice to the application of Articles 11 to 16 of Directive 2003/6/EC and Article 43 of this Regulation to any contravention of the prohibition of the first subparagraph of this paragraph.

Le deuxième alinéa du présent paragraphe s'applique sans préjudice de l'application des articles 11 à 16 de la directive 2003/6/CE et de l'article 43 du présent règlement à toute infraction à l'interdiction énoncée au premier alinéa du présent paragraphe.


Regulation (EC) No 1228/2003 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity [OJ L 176, 15.7.2003].

Règlement (CE) n° 1228/2003 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 sur les conditions d'accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d'électricité[Journal officiel L 176 du 15.07.2003].


Commission Decision 2004/176/EC of 20 January 2004 on the allocation of import quotas for controlled substances for the period 1 January to 31 December 2004 under Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council (5) should be amended to take account of increased quantitative limits in Annex III to Regulation (EC) No 2037/2000 as amended by the 2003 Act of Accession (6), due to the accession of 10 new Member States on 1 May 2004.

La décision 2004/176/CE de la Commission du 20 janvier 2004 concernant l'attribution des quotas d'importation de substances réglementées, pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2004, en application du règlement (CE) no 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil (5) devrait être modifiée afin de tenir compte de l’augmentation des limites quantitatives fixées à l’annexe III du règlement (CE) no 2037/2000, tel que modifié par l'acte d'adhésion de 2003 (6) du fait de l’adhésion de dix nouveaux pays le 1er mai 2004.


The committee considered SOR/2001-34 — Regulations Amending the Export Permits Regulations; SOR/2001-155 — Rules Amending the Bankruptcy and Insolvency General Rules; SOR/2001-360 — United Nations Suppression of Terrorism Regulations; SOR/2001-450 — Regulations Amending the Contraventions Regulations; SOR/2003-176 — Regulations Amending the Quebec Fishery Regulations (1990) and the Aboriginal Communal Fishing Licenses Regulations.

Le Comité examine le DORS/2001-34 —Règlement modifiant le Règlement sur les licences d'exportation; le DORS/ 2001-155 — Règles modifiant les Règles générales sur la faillite et l'insolvabilité; le DORS/2001-360 — Règlement d'application de la résolution des Nations Unis sur la lutte contre le terrorisme; le DORS/2001-450 — Règlement modifiant le Règlement sur les contraventions; le DORS/2003-176 — Règlement modifiant le Règlement de pêche du Québec (1990) et le Règlement sur les permis de pêche communautaires ...[+++]


In the matter of SOR/2002-148 — Regulations Designating Persons and Categories of Persons — Other than Travellers Destined for the United States — Who May Enter a Preclearance Area; SOR/2005-306 — Regulations Amending the United Nations Democratic Republic of the Congo Regulations; SOR/2007-176 — Regulations Amending the Food and Drug Regulations (1433 — Neotame); SOR/2008-57 — Corporate Interrelationships (Banks and Bank Holding Companies) Regulations; SOR/2008-58 — Corporate Interrelationships (Cooperative Credit Associations) R ...[+++]

Concernant le DORS/2002-148 — Règlement désignant les personnes et les catégories de personnes — autres que les voyageurs ayant pour destination les États-Unis — pouvant pénétrer dans une zone de précontrôle, le DORS/2005-306 — Règlement modifiant le Règlement d'application des résolutions des Nations Unies sur la République démocratique du Congo, le DORS/2007-176 —Règlement modifiant le Règlement sur les aliments et drogues (1433 — néotame), le DORS/2008-57 — Règlement sur les relations ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contraventions regulations sor 2003-176' ->

Date index: 2024-12-01
w