- 8 - In the case of lemons: - quantities sent for processing to be added to withdrawals for the purposes of ascertaining whether the intervention threshold has been exceeded; - minimum price of lemons for processing to be fixed in the light of the single withdrawal price (120% in 1990/91 and 105% in 1991/92); - withdrawal price to be fixed solely for class II products, put up loose. In the case of apples: - the preventive-withdrawal system (due to expire on 30 June 1990) to be made permanent; - change in the graduated scale of basic and buying-in prices, resulting in lower buying prices in May ; - taking over of certain disposal costs in January in respect of withdrawals going to char
ities; - financial ...[+++] contribution (60%) towards measures to promote consumption and improve quality; - introduction, for a period spanning three marketing years, of a single premium for the grubbing of whole orchards which are less than 15 years old.
Dans le secteur des citrons : - ajout des quantités portées à la transformation aux quantités retirées pour le constat de dépassement du seuil d'intervention, - fixation du prix minimum à la transformation en fonction du prix de retrait unique (120 % en 1990/91 et 105 % en 1991/92), - fixation du prix de retrait pour les seuls produits en vrac de la catégorie de qualité II, - 9 - Dans le secteur des pommes : - pérennisation du mécanisme des retraits préventifs (échéance prévue le 30 juin 1990), - modification de l'échelonnement des prix de base et d'achat entraînant une baisse du prix d'achat en mai, - prise en charge de certains coûts d'écoulement des retraits en faveur des organisations charitabl
es, - participation ...[+++]financière (60 %) aux actions de promotion de consommation et d'amélioration de la qualité, - instauration pour une période de trois campagnes d'une prime unique à l'arrachage de vergers complets de moins de 15 ans.