When you are disagreeing with professionals who say this person is disabled or challenged in such a way that they aren't able to contribute in the full way, or when being able to contribute costs more—that's the other way we try to deal with the tax credit, because it costs these people more to get out and to be able to contribute—we should try to even that up a bit.
Quand on n'est pas d'accord avec les professionnels qui affirment qu'une personne est handicapée ou a des difficultés qui empêchent sa pleine participation à la société, ou lorsque la possibilité de contribuer coûte plus cher—c'est une autre façon de voir le crédit fiscal, parce que le fait de sortir et de contribuer coûte plus cher à ces personnes—on devrait essayer d'égaliser les chances un peu.