In late September, early October, we had established four criteria for determining whether we had achieved our objectives: first, an end to violence against civilians; second, the absence of conventional forces that could return and cause the same problem again, forcing us to return as well; third, the lack of a command and control system that could continue to perpetrate violence against civilians; and fourth, complete control of the entire Libyan coast by the National Transitional Council.
P
arce que, fin septembre début octobre, on avait établi quatre conditions qui nous permettraient de dire que nous avions atteint nos objectifs : premièrement, la cessa
tion de la violence contre les civils; deuxièmement, l'absence de forces conventionnelles qui pourraient revenir et reposer le même problème, nous obligeant, par la même occasion, de revenir; troisièmement, le manque d'un système de commandement et de contrôle qui pourrait continuer à influencer la violence envers les civils; et finalement que le Conseil national de t
...[+++]ransition en place ait le contrôle complet de toute la côte de la Libye.