Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «control by upm-kymmene » (Anglais → Français) :

The European Commission has opened an in-depth investigation under the EU Merger Regulation into the planned acquisition of sole control by UPM-Kymmene Corporation (UPM) of Myllykoski Corporation (Myllykoski, both of Finland, and Rhein Papier GmbH (Rhein Papier), of Germany, all active in the paper industry.

La Commission a ouvert une enquête approfondie, en application du règlement de l'UE sur les concentrations, sur le projet de prise de contrôle exclusif de Myllykoski Corporation («Myllykoski», Finlande) et de Rhein Papier GmbH («Rhein Papier», Allemagne) par UPM-Kymmene Corporation («UPM», Finlande).


Applicant: UPM-Kymmene Oyj (Helsinki, Finland) (represented initially by: B. Amory, E. Friedel and F. Bimont, subsequently by B. Amory, E. Friedel, F. Bimont and F. Amato, and finally by B. Amory, lawyers)

Partie requérante: UPM-Kymmene Oyj (Helsinki, Finlande) (représentants: initialement B. Amory, E. Friedel et F. Bimont, puis B. Amory, E. Friedel, F. Bimont et F. Amato, et enfin B. Amory, avocats)


Annuls Commission Decision C(2005) 4634 final of 30 November 2005 relating to a proceeding pursuant to Article 81 [EC] (Case COMP/F/38.354 — Industrial bags) in so far as it holds UPM-Kymmene Oyj liable for the single and continuous infringement referred to in Article 1(1) thereof, in respect of the period prior to 10 October 1995;

La décision C(2005) 4634 final de la Commission, du 30 novembre 2005, relative à une procédure d’application de l’article 81 (CE) (Affaire COMP/F/38.354 — Sacs industriels), est annulée pour autant que et dans la mesure où elle tient UPM-Kymmene Oyj pour responsable de l’infraction unique et continue visée à son article 1er, paragraphe 1, pour la période antérieure au 10 octobre 1995.


Orders the European Commission and UPM-Kymmene each to bear their own costs.

La Commission européenne et UPM-Kymmene supporteront chacune leurs propres dépens.


Presently Corenso is jointly controlled by Stora Enso and the Finnish company UPM-Kymmene Oyj.

Actuellement Corenso est sous le contrôle conjoint de Stora Enso et de l'entreprise finlandaise UPM-Kymmene Oyj.


UPM-Kymmene is the holding company for the Finnish UPM-Kymmene Corporation, internationally active primarily in the paper industry (newsprint, magazine paper, fine paper), converting (self-adhesive labelstock, siliconised papers, packaging film) and wood products (sawn timber and plywood).

UPM-Kymmene est la holding de la société finlandaise UPM-Kymmene Corporation, qui opère à l'échelle internationale, essentiellement dans le secteur du papier (papier journal, papier pour magazines, papiers fins), de la transformation (étiquettes auto-adhésives, papiers siliconés, films d'emballage) et des produits dérivés du bois (bois scié et contre-plaqué).


Because UPM-Kymmene and Haindl, together with Stora Enso and Holmen, would control more than two thirds of all newsprint sales in Western Europe, the Commission was led to investigate in detail whether the merger would pose the danger of collective market dominance in Europe by means of tacit co-ordination between the top four firms.

Du fait que UPM-Kymmene et Haindl contrôleront, avec Stora Enso et Holmen, plus des deux tiers de l'ensemble des ventes de papier journal en Europe occidentale, la Commission a dû examiner en détail si la concentration ne risquerait pas de créer une position dominante collective en Europe, qui s'exercerait par le biais d'une coordination tacite entre les quatre principaux producteurs.


(110) See Case COMP/M.2498 - UPM-Kymmene/Haindl, and Case COMP/M.2499 - Norske Skog/Parenco/Walsum, at paragraph 77.

(110) Voir l'affaire COMP/M.2498 - UPM-Kymmene/Haindl et l'affaire COMP/M.2499 - Norske Skog/Parenco/Walsum, point 77.


On May 28 this year, UPM-Kymmene and Haindl entered into a share sale and purchase agreement whereby Haindl will become a whollyowned subsidiary of UPM-Kymmene.

Le 28 mai dernier, UPM-Kymmene et Haindl ont conclu un accord de vente et d'achat d'actions qui fera de Haindl une filiale à cent pour cent de UPM-Kymmene.


The following day, May 29, UPM-Kymmene and Norske Skog entered into an Asset and Share Purchase Agreement according to which UPM-Kymmene will sell the Parenco mill in the Netherlands and the Walsum mill in Germany to Norske Skog.

Le lendemain, UPM-Kymmene et Norske Skog ont conclu un accord d'achat d'actifs et d'actions, selon lequel UPM-Kymmene vendra l'usine de Parenco (Pays-Bas) et celle de Walsum (Allemagne) à Norske Skog.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'control by upm-kymmene' ->

Date index: 2024-08-08
w