Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "control he said " (Engels → Frans) :

Mrs Fraga’s report mentions that the recommendation on the control scheme was adopted in 2006, although the convention was signed in 1982, 28 years ago, while the convention referred to in Mr Wałesa’s report was adopted in 1978, and I think he said it was transposed in 1989.

Le rapport de Mme Fraga mentionne que la recommandation sur le régime de contrôle a été adoptée en 2006, bien que la convention ait été signée en 1982, il y a 28 ans, tandis que la convention mentionnée dans le rapport de M. Wałesa a été adoptée en 1978, et je pense qu’il a dit qu’elle avait été transposée en 1989.


The first of these is shared management: the problems about which we heard from the President of the Court of Auditors in the Budgetary Control Committee yesterday evening, when, much to my surprise and that of other colleagues, he said he was not particularly interested in shared management because the Council pays and it is the Commission that takes responsibility for signing off the budget.

La première concerne la gestion partagée: les problèmes qu’a soulevés le président de la Cour des comptes en commission du contrôle budgétaire hier soir, lorsqu’il a déclaré, à ma grande surprise et à celle d’autres collègues, qu’il n’était pas particulièrement intéressé par la gestion partagée, car le Conseil paie et c’est la Commission qui est responsable de l’approbation du budget.


Even if we are critical of the politics of the Danish Government and its exercise of tact and skill, Prime Minister Rasmussen did stand up for one principle. He said that he would not be backing down on the question of government or parliament controlling the media.

Tout en étant critiques par rapport à la politique du gouvernement danois et à une certaine maladresse, un certain manque de tact, nous devons reconnaître que le Premier ministre Rasmussen a défendu un principe: celui de ne pas transiger sur le fait que le gouvernement et le parlement ne contrôlent pas les médias.


Commenting on the historic agreement, Commissioner David Byrne welcomed this major breakthrough in the fight to stem the tobacco epidemic. He said: "With the Framework Convention on Tobacco Control, the tide has turned decisively in the battle to empower our citizens to live healthy lives, free from the scourge of tobacco.

Le commissaire David Byrne s'est félicité de cet accord historique, qui constitue une avancée majeure dans la lutte contre l'épidémie de tabagisme en déclarant: "La convention-cadre pour la lutte antitabac marque un tournant décisif dans le combat qui doit permettre à nos citoyens de mener une vie saine, libérée du fléau du tabac.


Naturally the Court will be able to give its considered opinion on the proposed changes to the Financial Regulation but it is useful to recall Mr Karlsson’s comments to this House last month. “The Commission's internal control” he saidis not forceful enough in preventing incorrect operation.

La Cour pourra bien entendu donner son avis sur les propositions de changement du règlement financier, mais il est utile de rappeler les propos que M. Karlsson a tenus dans cette enceinte le mois dernier : Le contrôle interne de la Commission, disait-il n'est pas suffisamment vigoureux pour éviter les opérations incorrectes.


– (ES) Mr President, in the extremely interesting debate that we have heard this morning following Mr Prodi’s presentation of the White Paper on governance, he said that the control exercised by this Parliament, including control over budgetary matters, should not be concerned with questions of detail but should check whether the instruments are achieving their objectives and should adopt more of a political approach and less of an accounting one.

- (ES) Monsieur le Président, au cours du débat, par ailleurs très intéressant, auquel nous avons assisté ce matin, après la présentation par le président Prodi du Livre blanc sur la gouvernance, il a été dit que le contrôle exercé - également en matière budgétaire - par ce Parlement ne devait pas s’appliquer à des questions de détail, mais que l’on devait plutôt faire en sorte que les instruments permettent d’atteindre les objectifs et envisager cette question avec un esprit plus politique et moins comptable.


He said that he had not received enough answers to the questions on controls he put to Ministers last week.

Le commissaire a déclaré ne pas avoir reçu de réponses satisfaisantes aux questions sur les contrôles qu'ils avait posées aux ministres la semaine dernière.


On the occasion of his visit to the German harbour of Bremerhaven, Franz FISCHLER, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, underlined the importance of controls in the Common Fisheries Policy: "Monitoring of fishing activities is crucial to effective fisheries management". , he said, "Hence we have to encourage compliance and deter fraud.

À l'occasion de sa visite au port allemand de Bremerhaven, Monsieur Franz FISCHLER, Commissaire chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a souligné l'importance des contrôles dans le contexte de la politique commune de la pêche : "La surveillance des activités de pêche est déterminante pour assurer une gestion efficace de la pêche", a-t-il déclaré en ajoutant : "De ce fait, il nous incombe de favoriser le respect de la réglementation et de décourager la fraude.


Since the Minister of Human Resources Development was interviewed just before me, I was able to hear what he said. He candidly told the host-who was asking him if he was sorry that the federal government would no longer exercise control and impose standards in sectors affected by transfer payments-that, on the contrary, they would have more control than ever.

L'animateur lui demandait s'il ne trouvait pas cela dommage que le gouvernement fédéral n'ait plus de contrôle à l'avenir, plus de normes dans le secteur des paiements de transfert, et le ministre lui a répondu candidement: «Au contraire, nous en aurons plus que jamais».


He said that all the documents were under the control of the government. He also said that board members were interviewed.

Ce dernier a déclaré que le gouvernement avait la haute main sur tous les documents et que les membres du conseil d'administration avaient été interrogés.




Anderen hebben gezocht naar : control     think he said     budgetary control     yesterday evening     said     parliament controlling     principle he said     tobacco control     control he said     the control     we have     questions on controls     importance of controls     hence we have     management he said     longer exercise control     able to hear     what he said     under the control     control he said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'control he said' ->

Date index: 2024-01-20
w