Stripped of responsibility for trade, deprived of control over foreign aid, tussling with defence, bowing to other agencies for national security, helpless with immigration, and now subservient to central agencies for Canada-U.S. relations, Foreign Affairs is trying to determine what's left and how to do their job.
Dépouillées de leur responsabilité en matière de commerce, privées de la maîtrise de l'aide étrangère, luttant avec la Défense, se soumettant à d'autres organismes pour la sécurité nationale, impuissantes face à l'Immigration et maintenant inféodées aux organismes centraux pour les relations canado-américaines, les Affaires étrangères tentent de déterminer ce qu'il leur reste et comment faire leur travail.