Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dynamic weighing systems
Friedman and La Mar weighing buret
Friedman and La Mar weighing burette
LS-WIM
Low-speed WIM
Low-speed weigh-in-motion
Low-speed weighing
Price-weigh-labeler
Price-weigh-labeller
Scale site
Slow-speed WIM
Slow-speed weigh-in-motion
Varnish ingredient measuring
Varnish ingredients weighing
Vehicle weight-measurement systems
WRG
Weigh a cigar leaf quantity
Weigh in motion system
Weigh leaf amount per cigar
Weigh leaf quantity per cigar
Weigh leaf sum per cigar
Weigh varnish ingredients
Weigh-bridge
Weigh-price-labeler
Weigh-price-labeller
Weighing bridge
Weighing bucket gage
Weighing buret
Weighing burette
Weighing check point
Weighing check-point
Weighing coefficient
Weighing factor
Weighing gage
Weighing gauge
Weighing rain gage
Weighing rain gauge
Weighing raingauge
Weighing type rainfall recorder
Weighing varnish ingredients
Weighing-type rain gage
Weight
Weight station

Vertaling van "convention weigh " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
weighing rain gauge [ WRG | weighing rain gage | weighing raingauge | weighing gauge | weighing gage | weighing-type rain gage | weighing bucket gage | weighing type rainfall recorder ]

pluviographe à pesée [ pluviographe à balance | pluviomètre à balance ]


weigh a cigar leaf quantity | weigh leaf amount per cigar | weigh leaf quantity per cigar | weigh leaf sum per cigar

peser la quantité de feuilles par cigare


varnish ingredient measuring | weighing varnish ingredients | varnish ingredients weighing | weigh varnish ingredients

peser les ingrédients d’un vernis


dynamic weighing systems | weigh in motion system | vehicle weight-measurement systems | weigh in motion system

système de pesage dynamique


weighing buret | weighing burette | Friedman and La Mar weighing burette | Friedman and La Mar weighing buret

burette à pesée | burette à peser de Freidman-La Mar


weigh-price-labeller [ weigh-price-labeler | price-weigh-labeller | price-weigh-labeler ]

étiqueteuse-peseuse-compteuse [ étiqueteuse poids/prix ]


low-speed weigh-in-motion [ LS-WIM | low-speed WIM | low-speed weighing | slow-speed weigh-in-motion | slow-speed WIM ]

pesage en marche à basse vitesse [ pesage dynamique à basse vitesse | pesage à basse vitesse ]


weigh-bridge | weighing bridge

pesage | pont à peser | pont-bascule


weighing check point | weighing check-point | weight station | scale site

poste de pesée


weight | weighing coefficient | weighing factor

coefficient de pondération | poids
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Andreychuk: If we had moved the convention from the preamble right into the body of the bill, that would be a clear signal to the courts to weigh the convention more heavily.

Le sénateur Andreychuk: Si nous avions inséré la mention de la convention non dans le préambule mais dans le texte même du projet de loi, cela indiquerait clairement aux tribunaux qu'il faut lui accorder plus d'importance.


“Explosive submunitions” are defined as conventional munitions that weigh less than 20 kilograms, and are dispersed from another conventional munition.52 The bill also contains a definition of an “explosive bomblet,” which is a conventional munition that itself weighs less than 20 kilograms, is not self-propelled and is released from a container fixed to an aircraft.53 Explosive submunitions and explosive bomblets must be designed to detonate before, on or after impact.

Une « sous munition explosive » désigne toute munition classique pesant moins de 20 kilogrammes qui est dispersée à partir d’une autre munition classique52. Une « petite bombe explosive » s’entend d’une munition classique pesant moins de 20 kilogrammes qui n’est pas autopropulsée et qui est libérée à partir d’un conteneur fixé à un aéronef53. Les sous-munitions explosives et les petites bombes explosives doivent être conçues pour fonctionner en faisant détoner une charge explosive avant l’impact, au moment de l’impact, ou après celui ci.


“Explosive submunitions” are defined as conventional munitions that weigh less than 20 kilograms, and are dispersed from another conventional munition.50 The bill also contains a definition of an “explosive bomblet,” which is a conventional munition that itself weighs less than 20 kilograms, is not self-propelled and is released from a container fixed to an aircraft.51 Explosive submunitions and explosive bomblets must be designed to detonate before, on or after impact.

Une « sous-munition explosive » désigne toute munition classique pesant moins de 20 kilogrammes qui est dispersée à partir d’une autre munition classique 50. Une « petite bombe explosive » s’entend d’une munition classique pesant moins de 20 kilogrammes qui n’est pas auto-propulsée et qui est libérée à partir d’un conteneur fixé à un aéronef 51. Les sous-munitions explosives et les petites bombes explosives doivent être conçues pour fonctionner en faisant détoner une charge explosive avant l’impact, au moment de l’impact, ou après celui-ci.


B. whereas the CCM defines cluster munitions as conventional munitions designed to disperse or release explosive submunitions each weighing less than 20 kilograms;

B. considérant que cette convention définit l'arme à sous-munitions comme une munition classique conçue pour disperser ou libérer des sous-munitions explosives, dont chacune pèse moins de 20 kilogrammes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, the applicants submit that the defendants did not weigh the interests of the Inuit Community in surviving in the Arctic against the moral convictions of some citizens in the Union and therefore violated the Article I of Protocol No I to the European Convention of Human Rights (ECHR) and Article 8 ECHR, read in light of Articles 9 and l0 ECHR and as explained in the Court’s case law, as well as their fundamental right to be heard.

De plus, elles soutiennent que le Parlement et le Conseil n’ont pas mis en balance l’intérêt de la communauté inuite à survivre dans l’Arctique avec les convictions morales de certains citoyens de l’Union et ont par conséquent violé l’article 1er du Protocole no 1 de la Convention européenne des droits de l’homme (CEDH) et l’article 8 de la CEDH, lu en combinaison avec les articles 9 et 10 de la CEDH et tel qu’expliqué dans la jurisprudence de la Cour, ainsi que leur droit fondamental à être entendues.


The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds and hearts that there is no need for me to mention them. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges connected with the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new constitutional charter of our Union.

La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.


The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds and hearts that there is no need for me to mention them. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges connected with the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new constitutional charter of our Union.

La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.


The Iraq crisis, enlargement and the Convention weigh so heavily on our minds that there is no need for any reminder from me. I shall only stress that today's debate gives us all the duty to weigh up the opportunities and challenges arising from the unification of our continent and to reflect on the lessons to be drawn from the Iraq crisis at a time when we are drafting the new Constitutional charter of our Union.

La crise irakienne, l'élargissement et la Convention sont tellement présents dans nos esprits et dans nos cœurs que je n'ai pas besoin de vous les rappeler si ce n'est pour répéter que le débat d'aujourd'hui nous impose à tous le devoir, d'une part, de prendre la mesure des opportunités et des défis liés à l'unification de notre continent et, d'autre part, de réfléchir aux enseignements à tirer de la crise irakienne au moment où nous écrivons la nouvelle Charte constitutionnelle de notre Union.


(6) Currently, effective and expeditious exchange of information and intelligence between law enforcement authorities is seriously hampered by formal procedures, administrative structures and legal obstacles laid down in Member States" legislation; such a state of affairs must be weighed against the need for greater security and more efficient law enforcement while protecting human rights, with particular regard to Article 8 of the European Convention on Human Rights and Articles 7 and 8 of the Charter of Fundamental Rights.

(6) Actuellement, les procédures formelles, les structures administratives et les obstacles juridiques imposés par les législations des États membres constituent une sérieuse entrave à l'échange efficace et rapide d'informations et de renseignements entre les services répressifs. Cet état de choses doit être examiné par rapport à la nécessité d'une plus grande sécurité et d'une répression plus efficace tout en sauvegardant les droits de l'homme, en particulier l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux .


The United States is a signatory to the International Convention on Civil and Political Rights, the Convention against Racial Discrimination, as well as the Convention against Torture, which is applicable in Moumia’s case since the racial factor weighed heavily in his trial and he has spent seventeen years on death row which constitutes, according to those Treaties, an unjust form of punishment which is equivalent to torture.

Or, les États-Unis sont signataires de la Convention internationale des droits civiques et politiques, de la Convention contre la discrimination raciale, ainsi que de la Convention contre la torture, qui s’applique dans le cas de Moumia, puisque le facteur racial a pesé lourd au cours de son procès et que dix-sept années passées dans le couloir de la mort constituent, selon ces traités, une forme injuste de punition qui équivaut à une torture.


w