Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conversation between president sarkozy » (Anglais → Français) :

Debates, February 20, 1984, p. 1560. On February 6, 1984, Albert Cooper (Peace River) had risen on a question of privilege arising out of a telephone conversation between a member of his staff and an official in the office of the President of Canada Post Corporation.

Débats, 20 février 1984, p. 1560. Le 6 février 1984, Albert Cooper (Peace River) a soulevé une question de privilège à propos d’une conversation téléphonique entre un membre de son personnel et une fonctionnaire du bureau du président de la Société canadienne des postes.


Two or four French observers have already been sent under the aegis of the OSCE which was already present. We are hopeful that more observers will be accepted given that yesterday, in a conversation between President Sarkozy and President Medvedev, the latter indicated that he would accept and even wanted there to be observers from the European Union.

Des observateurs, deux ou quatre Français, ont déjà été envoyés, je crois, dans le cadre de l'OSCE, qui était présente, ou dans un cadre plus large, qui va, je l'espère, être accepté puisqu'hier, dans une conversation entre le Président Sarkozy et le Président Medvedev, celui-ci a fait savoir qu'il accepterait ou même qu'il souhaitait qu'il y ait des observateurs de l'Union européenne, et nous travaillons en ce sens.


– It is timely indeed that Parliament addresses this matter only days after the agreement between President Sarkozy and Chancellor Merkel to seek to change the Lisbon Treaty in order to provide for an orderly handling of future sovereign debt crises in the eurozone.

– (EN) Il est tout à fait indiqué que le Parlement aborde ce sujet quelques jours seulement après que M. Sarkozy et Mme Merkel ont tenté de modifier le traité de Lisbonne afin de trouver des mesures permettant d’améliorer la gestion des futures crises de la dette souveraine dans la zone euro.


In view of this, many of us would like to hear Parliament’s own assessment, and that of its President, of the outcry produced by the public disclosure of conversations between Presidents Bush and Aznar in 2003 at Crawford Ranch shortly before the invasion of Iraq.

À la vue de ce qui précède, nombre d’entre nous souhaiteraient savoir ce que pensent le Parlement et son président du tollé provoqué par la divulgation des conversations entre le président Bush et le premier ministre Aznar en 2003 au ranch de Crawford, peu avant l’invasion de l’Iraq.


The agreement, then, was hanging by the thread of the conversation between Chancellor Merkel and President Sarkozy.

L’accord n’a tenu ensuite qu’au fil ténu des conversations entre M Merkel et M. Sarkozy.


We met up with President Sarkozy in Moscow where lengthy discussions took place, lasting five hours, between President Medvedev, Prime Minister Putin, the Minister for Foreign Affairs, Sergei Lavrov, President Sarkozy and myself.

Nous nous sommes rejoints avec le Président Sarkozy à Moscou, où ont eu lieu de longues conversations, durant 5 heures, entre le Président Medvedev, le Premier ministre M. Poutine, le Ministre des affaires étrangères, Serguei Lavrov, le Président Sarkozy et moi-même.


A little earlier this week, the media reported a telephone conversation between one of the deputy clerks of the Privy Council, Mr. Laverdure, and his counterpart at the White House, Ms Condoleezza Rice, security advisor to President Bush.

Un peu plus tôt cette semaine, il a été question dans les médias d'une conversation téléphonique entre un des sous-greffiers du Conseil privé, M. Laverdure, et sa collègue à la Maison-Blanche, Mme Condoleezza Rice, qui est responsable des questions de sécurité pour le président Bush.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, the honourable senator must know, given his experience in political life, that conversations between prime ministers and presidents rarely take place without advance briefings on the issues upon which discussions will take place.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, avec toute son expérience politique, le sénateur doit savoir que les conversations entre les premiers ministres et les présidents ont rarement lieu sans que les interlocuteurs n'aient de notes d'information sur les sujets de discussion.


Senator Carstairs: Honourable senators, I am sure the honourable senator knows I would not be privy to a conversation between the Prime Minister of Canada and the President of the United States.

Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je suis convaincue que l'honorable sénateur sait que je ne peux être au courant d'une conversation qu'ont eue le premier ministre du Canada et le président des États-Unis.


There have been conversations between Minister Axworthy and his counterpart in Russia, as well as with President Yeltsin's special envoy, former prime minister Chernomyrdin.

Le ministre Axworthy a eu des entretiens avec son homologue russe ainsi qu'avec l'envoyé spécial du président Eltsine, l'ancien premier ministre Tchernomyrdine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conversation between president sarkozy' ->

Date index: 2023-09-21
w