Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate with park visitors
Communicate with visitors to the park
Conveyance of the vehicle to the nearest location
Determine concepts visually
Determine visual concepts
Establish the best way to project a concept
Greet visitors at the park
Property transfer tax
Socialise with park visitors
Tax on the conveyance of property
Tax on the transfers of property
Think of the best way to convey a visual concept

Traduction de «convey the greetings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conveyance of the vehicle to the nearest location | conveyance of the vehicle to the nearest location at which repairs may be carried out

acheminement du véhicule jusqu’au lieu de réparation le plus proche


communicate with visitors to the park | greet visitors at the park | communicate with park visitors | socialise with park visitors

communiquer avec les visiteurs d'un parc


Greetings from the Appeal Division and the Professional Standards and Development Division

Nouvelles de la Section d'appel et de la Division des normes professionnelles et du perfectionnement


property transfer tax | tax on the conveyance of property | tax on the transfers of property

impôt sur la transmission de la fortune


determine concepts visually | think of the best way to convey a visual concept | determine visual concepts | establish the best way to project a concept

définir des concepts visuels


Robinson Treaty Made in the Year 1850 with the Ojibewa Indians of Lake Superior Conveying Certain Lands to the Crown

Traité Robinson conclu en l'année 1850 avec les Ojibeways du Lac Supérieur, portant sur la cession de certaines terres à la Couronne


Robinson Treaty Made in the Year 1850 with the Ojibewa Indians of Lake Huron Conveying Certain Lands to the Crown

Traité Robinson conclu en l'année 1850 avec les Ojibeways du Lac Huron, portant sur la cession de certaines terres à la Couronne


International Arrangement concerning the Conveyance of Corpses

Arrangement international concernant le transport des corps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, I first want to convey my greetings to the Speaker of the House, the Sergeant-at-Arms, the Clerk and the senior staff of the House of Commons, and thank them for being with us today.

M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, je veux d'abord saluer la présence du Président de la Chambre, du sergent d'armes, du greffier et de tous les membres du personnel de la direction de la Chambre et les remercier d'être ici avec nous aujourd'hui.


In order to achieve these objectives, the European Parliament, the European Commission and the Member States must work together, and on this historic day, I would like to convey my greetings to all women and to call on them to continue to fight for their rights and equal opportunities.

Pour atteindre ces objectifs, le Parlement européen, la Commission européenne et les États membres doivent coopérer et, en ce jour historique, je voudrais saluer toutes les femmes et les appeler à poursuivre la lutte pour leurs droits et pour l’égalité des chances.


I also would like to convey my greetings to the Chair, the Vice-Chair and all the members of the committee.

Je salue également le président, le vice-président et tous les membres du comité.


I also want to take this opportunity to convey the greetings of our President, Mr. Steven Chabot, who is the Assistant Director General of the Sûreté du Québec.

J'en profite également pour vous transmettre les salutations distinguées de notre président, M. Steven Chabot, qui est directeur général adjoint de la Sûreté du Québec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, friends, let me convey the greetings of the one billion people of my country to all the honourable Members of the European Parliament and, through you, to all the citizens of European Union countries.

Enfin, mes chers amis, permettez-moi de vous transmettre, à vous, Honorables députés du Parlement européen et, par votre intermédiaire, à tous les citoyens de l’Union européenne, les salutations du milliard de mes concitoyens.


Finally, friends, let me convey the greetings of the one billion people of my country to all the honourable Members of the European Parliament and, through you, to all the citizens of European Union countries.

Enfin, mes chers amis, permettez-moi de vous transmettre, à vous, Honorables députés du Parlement européen et, par votre intermédiaire, à tous les citoyens de l’Union européenne, les salutations du milliard de mes concitoyens.


He's actually in Germany representing Canada at a NATO event, but he asked that I convey his greetings to the committee and offer, on behalf of CEA, to provide a subsequent briefing to the committee on the security of the electricity sector, at the committee's convenience.

Il est actuellement en Allemagne, où il représente le Canada dans le cadre d'une réunion de l'OTAN, mais il m'a chargé de transmettre ses salutations au comité et d'offrir, au nom de l'ACÉ, de présenter ultérieurement un exposé au comité sur la sécurité du secteur de l'électricité, au moment qui conviendra au comité.


I did, of course, convey the greetings of the European Parliament, and I emphasised the consideration we have given over the past three years to all the indigenous and aboriginal races of the United States of America, Canada, South America, Africa, Oceania and so forth, and all the representatives of the world’s indigenous peoples asked me to inform the European Parliament that they are waiting for us to speak out resolutely to support them and to provide practical aid to promote respect for their human rights.

J’ai naturellement transmis les salutations du Parlement européen et souligné l’attention que nous avons consacrée ces trois dernières années à toutes les populations indigènes et autochtones des États-Unis d’Amérique, du Canada, d’Amérique du Sud, d’Afrique, d’Océanie, etc. Tous les représentants des populations indigènes du monde m’ont demandé de faire savoir au Parlement européen qu’ils attendent un appel résolu en leur faveur et une aide concrète en matière de respect des droits de l’homme à leur égard.


Mr. Gary Carr (Halton, Lib.): Mr. Speaker, I rise today in this House to convey my heartfelt greetings and good wishes to the members of the Sikh community on the auspicious occasion of Gurpurab, which the community celebrated this past weekend across Canada.

M. Gary Carr (Halton, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour transmettre mes sincères salutations et mes meilleurs voeux aux membres de la communauté sikhe à l'occasion du Gurpurab, que les sikhs dans tout le Canada ont célébré le week-end dernier.


I thank all of you, and let me convey the greetings of President Yasser Arafat, the Palestinian leadership and my fellow members of the Palestinian Legislative Council, and our hopes that we will continue to receive your assistance and your support.

Je vous remercie tous et je vous transmets les salutations du Président Yasser Arafat, du Commandement palestinien et de mes collègues, les membres du Conseil législatif palestinien, et nous espérons continuer à recevoir votre concours et votre soutien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convey the greetings' ->

Date index: 2022-09-08
w