Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate aspects of a performance
Communicate performance aspects
Communicate performing aspects
Convey performance gestures
Conveyance
Conveyance clerk
Conveyance efficiency
Conveyance law clerk
Conveyance of property inter vivos
Conveyance of the vehicle to the nearest location
Conveyancing
Conveyancing clerk
Inter vivos conveyance of property
Means of public conveyance
Property law clerk
Transfer of legal title of property
Water conveyance efficiency

Traduction de «convey to you today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conveyance of the vehicle to the nearest location | conveyance of the vehicle to the nearest location at which repairs may be carried out

acheminement du véhicule jusqu’au lieu de réparation le plus proche


conveyancing clerk | property law clerk | conveyance clerk | conveyance law clerk

auxiliaire juridique - transfert de titres


conveyance efficiency | water conveyance efficiency

rendement de transport d'eau


conveyance of property inter vivos | inter vivos conveyance of property

mutation entre vifs




communicate performing aspects | convey performance gestures | communicate aspects of a performance | communicate performance aspects

communiquer des aspects de la représentation


document preparation for transferring of property ownership | transfer of legal title of property | conveyance | conveyancing

cession de propriété | transfert de propriété
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We would like you to take careful note of them because the message we are conveying before you today is the message that we conveyed in those advertisements to the Prime Minister in particular, especially since he, on behalf of the government, made a very specific historic commitment to the elimination of child poverty in the Speech from the Throne on January 30.

Nous aimerions que vous y accordiez une attention toute particulière puisque le message que nous vous communiquons aujourd'hui est le même que celui que nous avons voulu transmettre au moyen de ces annonces au premier ministre en particulier, surtout parce qu'il a pris, au nom du gouvernement, dans le discours du Trône du 30 janvier, un engagement historique très précis envers l'élimination de la pauvreté chez les enfants.


The message he will be conveying to us today via his wife Zeng Jinyan is a similarly selfless act.

Le message qu’il va nous transmettre ce soir via son épouse, Zeng Jinyan, est un acte tout aussi altruiste.


For this reason the message you conveyed to us today was a good one.

C’est pourquoi le message que vous nous avez transmis aujourd’hui était un bon message.


– (PL) Mr President, I would like to congratulate my colleagues on an excellent report, and I wish to convey to you today three pieces of news: two are excellent, and one is bad.

– (PL) Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mes collègues pour cet excellent rapport et j'aimerais vous faire part aujourd'hui de trois nouvelles: deux très bonnes et une mauvaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to convey to you today the deep-felt appreciation of the Irish people for Parliament’s valued, consistent and continuing support for peace on the island of Ireland.

Je voudrais vous faire part aujourd’hui de la profonde gratitude du peuple irlandais pour l’aide constante et inestimable apportée par le Parlement européen à la paix sur l’île d’Irlande.


I would like to convey to you today the deep-felt appreciation of the Irish people for Parliament’s valued, consistent and continuing support for peace on the island of Ireland.

Je voudrais vous faire part aujourd’hui de la profonde gratitude du peuple irlandais pour l’aide constante et inestimable apportée par le Parlement européen à la paix sur l’île d’Irlande.


Honourable Members, this is the main burden of the message I wanted to convey to you today on behalf of the Commission, to which Günter Verheugen will add further details.

Mesdames et Messieurs les députés voici l’essentiel du message que je voulais vous apporter aujourd’hui au nom de la Commission et que Gunther Verheugen complétera.


This is the message I wish to convey to you today.

C’est en tous cas le message que je souhaite vous transmettre aujourd’hui..


Honourable senators, the overall message that I wish to convey to you today, as a result of our inquiry, is that Canadians are well served by the security and intelligence agencies and professionals within the Government of Canada.

Honorables sénateurs, le message principal que je tiens à vous transmettre aujourd'hui, à la suite de cette enquête, est que les Canadiens sont bien servis par les agences de sécurité et du renseignement du gouvernement du Canada et par leur personnel.


Indeed, the main message which I wish to convey to you today is that it is incumbent both on Europe and Japan to play a full part in managing the new, more unpredictable and, in some ways, more dangerous international system in which we now live.

En effet, le message essentiel que je souhaite vous transmettre aujourd'hui est qu'il appartient tant à l'Europe qu'au Japon de s'engager pleinement dans la gestion du nouveau système international, plus imprévisible et, à certains égards, plus dangereux que le précédent mais dans lequel nous vivons désormais.


w