On 1 November, Mr Buttiglione, whose convictions had been the subject of a surge of emotionalism hitherto unknown in either this House or among the European public, told a press conference in Rome that he was no longer available to serve on the Commission, adding that he wanted to open the way to broad support for the Commission with you, Mr Barroso, as its President.
Le 1er novembre, M. Buttiglione, dont les convictions avaient fait l’objet d’une vague d’émotion sans précédent au sein de cette Assemblée et de l’opinion publique européenne, a déclaré lors d’une conférence de presse organisée à Rome qu’il n’était plus disponible pour la Commission, ajoutant qu’il souhaitait ouvrir la voie à un large soutien en faveur de la Commission, avec vous, Monsieur Barroso, en tant que président.