Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convince his counterparts " (Engels → Frans) :

Mr. Daniel Turp: Mr. Speaker, the parliamentary secretary's arguments are no more convincing than those of his counterpart at foreign affairs.

M. Daniel Turp: Monsieur le Président, les arguments du secrétaire parlementaire ne sont pas plus convaincants que ceux de son homologue aux Affaires étrangères.


Will the Prime Minister pledge to convince his counterparts of the urgent need for our countries to support the democratic reconstruction effort in the Ukraine and will he tell us right now whether he intends to send more Canadian observers in the future?

Le premier ministre peut-il s'engager à convaincre ses homologues de l'urgence, pour les pays, à contribuer à l'effort de reconstruction démocratique en Ukraine, et compte-t-il dès maintenant nous indiquer s'il augmentera le nombre d'observateurs canadiens dans le cadre d'un scrutin futur?


I am convinced that his ideas will help us enhance what is already a good relationship between ourselves and our national counterparts.

Je suis convaincu que ses idées nous permettront d'améliorer ce qui est déjà une bonne relation entre notre institution et nos homologues nationaux.


As the House knows, at the recent trade ministerial in Buenos Aires the Minister for International Trade took the lead, as he has for months, and was able to convince his counterparts to release the draft text of the FTAA agreement.

Comme la Chambre le sait, lors de la récente réunion des ministres du Commerce qui a eu lieu à Buenos Aires, le ministre du Commerce international a donné l'exemple, comme il le fait depuis des mois, et il a été en mesure de convaincre ses homologues de rendre public le projet de texte de l'accord sur la ZLEA.


It was the Minister for International Trade of Canada who led the way in convincing his counterpart ministers from the other countries, at Buenos Aires, to agree to release the text.

Je lui rappelle que c'est le ministre du Commerce international du Canada qui, à Buenos Aires, a convaincu ses homologues des autres pays d'accepter de rendre les documents publics.


I have the following questions for the minister. First, I would like to know whether he convinced his cabinet colleagues to increase funding for the national highway system, as his provincial counterparts have asked, or whether, on the contrary, he was turned down. Second, if cabinet is open to his request, would the minister tell me when he intends to give his officials the go-ahead to begin bipartite negotiations to conclude a new SHIP agreement?

Mes questions au ministre sont les suivantes: premièrement, je demande au ministre s'il a réussi à convaincre ses homologues du Cabinet d'augmenter les fonds pour le réseau routier national, tel que demandé par ses homologues provinciaux, ou si, au contraire, il a reçu une fin de non-recevoir; deuxièmement, si le Cabinet est réceptif à sa demande, le ministre peut-il dire quand il entend mandater ses fonctionnaires pour entamer des négociations bipartites pour la conclusion d'une nouvelle entente PSAR?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convince his counterparts' ->

Date index: 2021-05-04
w