Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
My Dear Colleague

Vertaling van "convince my colleagues " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like my colleague to explain to me how he could convince my colleagues and my constituents in Matapédia—Matane to accept this concept.

Je demande à mon collègue de m'expliquer comment il pourrait convaincre mes collègues et mes commettants de Matapédia—Matane d'accepter ce concept de société unique.


This oath made my task as Commissioner in charge of fundamental rights much easier. Because now, I did not have to convince my colleagues to take account of the Charter in their daily work.

Ce serment a grandement facilité ma tâche de commissaire chargée des droits fondamentaux puisque je n'avais plus à convaincre mes collègues de tenir compte de la Charte dans leur travail quotidien.


My contention is that the actions of the chair impeded me from debating the motion and from convincing my colleagues on the committee why this motion should be out of order.

Or, je soutiens que les actions du président m'ont empêché de débattre la motion et de convaincre mes collègues du comité des raisons pour lesquelles cette motion aurait dû être irrecevable.


During the hearing held in the Committee on Economic and Monetary Affairs, the new executive director convinced me and my colleagues of his competence and professionalism, as today’s vote shows.

Au cours de l’audition qui s’est tenue à la commission des affaires économiques et monétaires, le nouveau directeur exécutif m’a convaincu ainsi que mes collègues de sa compétence et de son professionnalisme, comme le prouve le vote d’aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My colleague, Mr Andor, looks at these figures and actions in the Europe 2020 strategy, and I really am convinced that Member States should step up their efforts in this area.

Ce point figure aussi en bonne place au programme politique. Mon collègue, M. Andor, considère ces chiffres et ces actions dans la stratégie Europe 2020 et je suis vraiment convaincue que les États membres devraient multiplier leurs efforts dans ce domaine.


Leaving this resolution aside, I, like my colleagues from the Union for a Presidential Majority, am convinced that it is time to create a true European civil protection force.

Au–delà de cette résolution, comme mes collègues de la majorité présidentielle, je suis convaincue qu’il est temps de créer une réelle force européenne de protection civile.


Had she been here, I know I would not have managed to convince Mrs Roth-Behrendt of my point that fishmeal is good as a ruminant food, but I hope that I have provided the rest of my colleagues with food for thought.

Si Mme Roth-Behrendt avait été là, je sais que je n’aurais pas réussi à la convaincre que les farines de poisson sont un bon aliment pour les ruminants, mais j’espère avoir apporté au reste de mes collègues de quoi alimenter leur réflexion.


I returned to the political arena, to the Senate, to try to convince my colleagues in this chamber to pass a bill that would give the CRTC the authority to review its decisions, to take a second look, to perhaps hear convincing arguments so as to resolve the issue in the fairest manner.

Je suis revenu sur le plancher politique, au Sénat, pour essayer de convaincre mes collègues d'adopter un projet de loi qui donnerait au CRTC le pouvoir de revoir ses décisions, de repenser, d'entendre peut-être des arguments convaincants pour régler la question de façon plus juste.


It would not to my mind be the right place to finish, but it certainly would be the right place to start and it is the reason why I was convinced when I was there in the debate in the Industry Committee, as none of my colleagues from the Environment Committee were, that it was the right place to start.

À mes yeux, cela ne constitue pas le point d'arrivée adéquat, mais ce serait le bon point de départ et c'est la raison pour laquelle j'ai été convaincu lorsque je participais au débat au sein de la commission de l'industrie, alors qu'aucun de mes collègues de la commission de l'environnement n'y participait, que c'est le bon point de départ.


Otherwise, I will use all the powers at my disposal to convince my colleagues from Quebec, Ontario, Saskatchewan, Prince Edward Island and the other provinces to join together in killing this bad bill, even if the amendment proposed by the Senate Committee on Banking, Trade and Commerce were approved.

Sinon, j'emploierai tous mes pouvoirs de conviction auprès de mes collègues du Québec, de l'Ontario, de la Saskatchewan, de l'Île-du-Prince-Édouard et des autres provinces pour unir nos efforts afin de tuer ce mauvais projet de loi, même si l'amendement proposé par le comité sénatorial des banques et du commerce a été accepté.




Anderen hebben gezocht naar : my dear colleague     convince my colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convince my colleagues' ->

Date index: 2022-05-09
w