Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convince then president bush " (Engels → Frans) :

Then prime minister Mulroney, working with the leader of my party as the Canadian foreign affairs minister, was able to convince then President Bush from taking unilateral military action to liberate Kuwait, to help build a multilateral UN sanctioned effort.

Le premier ministre de l'époque, M. Mulroney, de concert avec le chef de mon parti, qui était alors ministre des Affaires étrangères du Canada, avait pu convaincre le président Bush de l'époque de ne pas prendre unilatéralement des mesures militaires pour libérer le Koweït, afin d'aider à déployer un effort multilatéral sanctionné par les Nations Unies.


Then President Bush in 2001 decided to send his own team.

En 2001, le président Bush a décidé d'envoyer sa propre équipe composée de trois sinophones.


I am convinced that the European negotiations are the right way forward and are far more likely to succeed if we can persuade President Bush not merely to wait in the wings, not to engage in verbal sabre-rattling and not to keep open the option of a preventive attack, but to put on the agenda an active review of the current economic sanctions against Iran, as well as discussing security guarantees for Iran.

Je suis convaincue que les négociations européennes constituent la voie à suivre et ont bien plus de chances de réussir si nous pouvons persuader le président Bush non seulement de ne pas attendre simplement dans les coulisses, de ne pas s’engager dans des tentatives d’intimidation verbales et de ne pas conserver l’option d’une attaque préventive, mais également d’inscrire à l’ordre du jour une révision active des sanctions économi ...[+++]


The Israeli Prime Minister’s opposition to the European delegation meeting President Arafat has unfortunately limited the scope of the mission, the absolute necessity of which the Presidency was and remains convinced of. It is also convinced that the speech by President Bush last Thursday was a further attempt to redefine the conflict and seek a short-term solution.

L'opposition du premier ministre israélien à ce que la délégation européenne maintienne une rencontre avec le président Arafat a malheureusement limité la réussite de la mission, dont la présidence était et reste convaincue de la nécessité urgente, au même titre que le discours du président Bush de jeudi dernier qui constitue une nouvelle tentative de redéfinir les termes du conflit et de chercher une solution à court terme.


Let us, therefore, shoulder our responsibilities, and I hope that tomorrow in Madrid, Mr Solana, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, you will be able to convince President Bush’s envoy that the time has come to become involved in this conflict to find the solution, and this can only be a political solution.

Alors sachons prendre nos responsabilités, et demain à Madrid, Monsieur le Haut Représentant, Monsieur le représentant du Conseil, Monsieur le Commissaire, j'espère que vous pourrez convaincre l'émissaire du président Bush que l'heure est venue de s'engager dans ce conflit pour trouver la solution, qui ne peut être qu'une solution politique.


I would hope, however, that the European Union, represented by the President of the Council, also convinces the American authorities, President Bush and his aides of this, as they have been speaking about revenge for several days, which causes concern for me personally, as well as for the people of Europe.

Mais je souhaiterais que l'Union européenne, par la voix de notre président du Conseil, en convainque les autorités américaines et le président Bush et son entourage, qui se répandent en propos vengeurs depuis quelques jours, propos vengeurs qui ne cessent de m'inquiéter personnellement, et qui inquiètent aussi les Européens.


It is quite clear that President Bush's Administration is far more distrustful of the ESDP than President Clinton's was, but that does not surprise me. It took the Union several years to explain its objectives, define its means and convince its American ally that a European defence system could be developed alongside NATO.

À l'évidence, l'Administration du Président Bush se révèle beaucoup plus méfiante que celle du Président Clinton envers la PESD, mais cela ne me surprend pas : il a fallu plusieurs années à l'Union pour expliquer ses objectifs, concevoir ses moyens et convaincre son allié américain que la défense européenne pouvait se développer à côté de l'OTAN.


The Prime Minister and the other G20 leaders, including then-President Bush, met in November in Washington.

Le premier ministre et les autres leaders du G-20, y compris le président américain d'alors, George Bush, s'étaient réunis en novembre à Washington.


His opinion is unless this proceeds, now that he is governor and his daughter is senator, and Governor Bush, as he was then, President Bush wants it to proceed, that if the Government of Canada does not make some decisions rather soon to proceed with that Alaskan pipeline, is it feasible that what Frank Murkowski and others are saying — they will damn well have LNG tankers built and they will transport that natural gas down to the Lower 48 with LNG tankers?

Il considère qu'à moins que ce projet soit concrétisé, maintenant qu'il est gouverneur et que sa fille est sénateur, et que le gouverneur Bush, ce qu'il était alors, aujourd'hui le président Bush veut que ce projet soit concrétisé, si le gouvernement du Canada ne décide pas assez rapidement de donner suite au projet de pipeline de l'Alaska, est-il possible que Frank Murkowski et d'autres mettent à exécution leurs intentions — c'est-à-dire de faire construire des navires méthaniers qui serviront à transporter ce gaz naturel jusqu'aux 48 États du sud?


I am convinced that President Bush was able to pull off the so-called nuclear deal with India in the face of skepticism in Congress on the non-proliferation aspects of the deal mainly because many members of Congress were more comfortable with India as a democracy, were more likely to think of it as a country that had checks and balances and would be a responsible actor in international relations than might have been the case with other partners.

Je suis convaincu que le président Bush est parvenu à faire passer l'entente nucléaire avec l'Inde malgré le scepticisme du Congrès relativement aux aspects de non-prolifération, en grande partie parce que de nombreux membres du Congrès se sentaient plus à l'aise de traiter avec une démocratie comme l'Inde, un pays qu'ils considèrent comme une nation dotée d'un système de freins et de contrepoids et qui se présente comme un acteur plus responsable que d'autres sur le plan des relations internationales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convince then president bush' ->

Date index: 2023-04-27
w