Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convince these infamous ministers » (Anglais → Français) :

In the meantime, the children of this country are unprotected, and I am not convinced that the minister would view these delays in the same way if she were in the shoes of parents whose children have fallen victim to the pornography industry.

Pendant ce temps, les enfants de ce pays ne sont pas protégés, et je ne suis pas convaincue que la ministre verrait ces délais du même oeil, si elle était dans la peau des parents qui ont des enfants victimes de l'industrie pornographique.


These six major arguments that should convince the federal Minister of Industry to withdraw this bill.

Ce sont six arguments majeurs et sérieux qui devraient convaincre le ministre fédéral de l'Industrie de retirer ce projet de loi.


The two should be linked, not least in order to convince these infamous ministers of finance, who explain to us that perhaps even if the Solidarity Fund criteria were adapted – and you spoke about this – it would cost more.

Les deux doivent être liés, notamment pour convaincre ces fameux ministres des finances qui nous expliquent que peut-être bien que si on adapte les critères du Fonds de solidarité - et vous en avez parlé - ça coûterait plus cher.


Then it will be up to the ministers – and just to make this very clear: the interior ministers – to convince Parliament that these methods that are now being proposed in this agreement really are necessary for the fight against terror.

Ensuite, il reviendra aux ministres – et simplement pour être bien clair à ce sujet: les ministres de l’intérieur – de convaincre le Parlement que ces méthodes qui sont maintenant proposées dans cet accord sont vraiment nécessaires pour la lutte contre la terreur.


Just two weeks ago our delegation heard Prime Minister Haniyeh not only convince us in a way that satisfied us all that the unity government was determined to meet the Quartet’s three principles, and believed it was doing so, but also that it would meet with members of the Quartet without reservation or precondition at any time to try to sort out these differences.

Il y a tout juste deux semaines, le Premier ministre Haniyeh a non seulement convaincu notre délégation, dune manière qui nous satisfait tous, que le gouvernement d’unité était déterminé à respecter les trois principes du Quartet, et il pensait que c’était le cas, mais aussi qu’il rencontrerait les membres du Quartet sans réserve ni condition préalable à n’importe quel moment pour tenter de dissiper ces divergences.


I am convinced that enlargement has improved our security and the prospects for growth in the Union, and these, as Prime Minister Balkenende has said, are the problems that the Dutch Presidency is most concerned about.

Je suis convaincu que l’élargissement a amélioré notre sécurité et les perspectives de croissance dans l’Union qui constituent, comme l’a indiqué M. Balkenende, les problèmes préoccupant le plus la présidence néerlandaise.


This is in fact what the Council of Europe’s Committee of Ministers advocated in its Recommendation No R (2000) 7: reaffirming the need for democratic societies to secure adequate means of promoting the development of free, independent and pluralist media, and convinced that the protection of journalists’ sources of information constituted a basic condition for journalistic work and freedom as well as for the freedom of the media, it recommended that the governments of Member States implement these ...[+++]

C'est d'ailleurs ce que préconisait le Comité des ministres du Conseil de l'Europe dans sa recommandation n° R (2000) 7: après avoir réaffirmé la nécessité pour les sociétés démocratiques de mettre en œuvre des moyens appropriés pour promouvoir le développement de médias libres, indépendants et pluralistes, il se déclarait convaincu que la protection des sources d'information des journalistes constitue une condition essentielle pour que les journalistes puissent travailler librement, ainsi que pour la liberté des médias, et recommanda ...[+++]


(210) The letter of 5 July 2001 which BSCA sent to the Walloon Minister of Transport, transmitted by the Belgian authorities, concerning the 2002 budget for fire and maintenance services does not provide any convincing indications regarding the attitude of the Walloon Government as Belgium has not provided any response on the part of the Walloon Government showing that it might in the course of 2001 possibly have agreed to cover these costs for BSCA. ...[+++]

(210) La lettre du 5 juillet 2001 envoyée par BSCA au ministère des transports wallon, transmise par les autorités belges, et relative au budget 2002 du service entretien-incendie ne donne pas d'indications probantes quant à l'attitude dudit gouvernement wallon puisqu'aucune réponse de celui-ci, dans laquelle il aurait pu éventuellement convenir, courant 2001, de couvrir cette charge de BSCA, n'a été fournie par la Belgique.


Will the minister convince his colleague ministers of the need to take back control of these con run prisons and do what is right rather than what is convenient?

Le ministre convaincra-t-il ses collègues de la nécessité de reprendre le contrôle de ces prisons menées par les détenus et de faire ce qui s'impose plutôt que ce qui est commode?


Senator Banks: You are convinced that a minister to whom both of these functions would report would mean that there would be a synthesis of the information.

Le sénateur Banks : Vous êtes convaincu que la synthèse de l'information serait facilitée par le fait de placer les deux organisations sous un seul et même ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convince these infamous ministers' ->

Date index: 2023-07-19
w