Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «order to convince these infamous ministers » (Anglais → Français) :

Could the hon. member not pass these desires and wishes on to her government in order to convince it to modify its position?

Est-ce que la députée ne pourrait pas transmettre ces volontés, ces souhaits à son gouvernement pour l'amener à modifier sa position?


If the bureaucrats in the justice department think a gun looks dangerous and can convince the justice minister that it is dangerous, the minister can ban the gun by order in council.

Si les bureaucrates du ministère de la Justice jugent qu'une arme à feu a l'air dangereuse et parviennent à convaincre le ou la ministre de la Justice qu'elle est effectivement dangereuse, le ou la ministre peut interdire l'arme en signant un décret.


The two should be linked, not least in order to convince these infamous ministers of finance, who explain to us that perhaps even if the Solidarity Fund criteria were adapted – and you spoke about this – it would cost more.

Les deux doivent être liés, notamment pour convaincre ces fameux ministres des finances qui nous expliquent que peut-être bien que si on adapte les critères du Fonds de solidarité - et vous en avez parlé - ça coûterait plus cher.


We need your support in order to convince the European Council – convince the Member States – and keep up the momentum so that we can have these more rigorous systems of budgetary and economic surveillance and policy coordination in place by the beginning of next year.

Nous avons besoin de votre soutien afin de convaincre le Conseil européen - de convaincre les États membres - et d’entretenir la dynamique, pour que nous puissions voir la mise en place de ces systèmes plus rigoureux de surveillance budgétaire et économique et de coordination des politiques d’ici le début de l’année prochaine.


In order to convince citizens and the market of our strong desire to achieve these objectives, we needed a sound, stable legislative framework to provide legal certainty for investment, which is the reason for the six legislative initiatives of the green package.

Pour convaincre les citoyens et le marché de notre ardent désir d’atteindre ces objectifs, il nous fallait un cadre législatif solide et stable afin de créer la certitude juridique nécessaire à l’investissement, ce qui est la raison des six initiatives législatives du paquet vert.


The very people who proposed these changes to the Standing Orders and convinced everyone to approve them are now reticent to say too loudly, for fear of ridicule, that they oppose the Standing Orders.

Les gens qui ont proposé les changements au Règlement, ceux qui ont convaincu tout le monde de les adopter sont ceux qui, aujourd'hui, n'osent pas dire trop fort — parce qu'ils ont peur du ridicule — qu'ils sont contre le Règlement.


As it will only be possible to achieve results through a collective effort, the Union is ready to take initiatives in that direction, in a multilateral context, and to raise these issues during its regular contacts and political dialogue in order to convince its partners to take account of these recommendations as well.

Puisqu’il sera seulement possible d’obtenir des résultats grâce à un effort collectif, l’Union est prête à prendre des initiatives dans ce sens, dans un contexte multilatéral, et à aborder ces questions dans le cadre de ses contacts réguliers et du dialogue politique pour convaincre ses partenaires de tenir eux aussi compte de ces recommandations.


The European perspective is the only tool that we have in order to convince these countries to change, to undertake reforms, to find the way to Europe – which means, first of all, the way to European values – and to find the way to reconciliation.

La perspective européenne, c’est le seul instrument dont nous disposons pour convaincre ces pays de changer, de faire des réformes, de trouver la voie de l’Europe - ce qui veut dire d’abord la voie des valeurs européennes -, de trouver la voie de la réconciliation.


The people in British Columbia are getting a little bit tired of carrying not only the additional burden under the equalization payments but a continual added burden in various legislation, whether it is the regional development grants, whether it is in the infrastructure program or whether it is the billion dollars that is going into Atlantic Canada to convince them to co-operate with the federal government in its harmonization of the GST and the provincial sales tax (1320 ) The people of British Columbia are getting tired of having to pay for these ...[+++]ograms in order to convince the have not provinces to co-operate with the federal government.

Les habitants de la Colombie-Britannique commencent à en avoir assez non seulement de subventionner les paiements de péréquation, mais de porter le fardeau accru attribuable à diverses mesures législatives, qu'il s'agisse de subventions au développement régional, du programme d'amélioration des infrastructures ou du milliard de dollars qui sera versé aux provinces de l'Atlantique pour les convaincre de collaborer avec le gouvernement fédéral en vue de l'harmonisation de la TPS et de la taxe de vente provinciale (1320) Les Canadiens de ...[+++]


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the Minister of Health has set out a very extensive program in terms of education in order to convince young people not to smoke.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le ministre de la Santé a présenté un programme d'éducation de grande envergure destiné à dissuader les jeunes de fumer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'order to convince these infamous ministers' ->

Date index: 2022-08-11
w