(16a) Joint Technology Initiatives on bio-based industries should be based on a grass-roots approach, which is of enormous importance for making use of the potential of all regions, and, in particular, on supporting local and regional actions while remaining in constant contact with the local and regional authorities. T
his should increase public awareness of the importance of the bio-economy and of the enormous benefits that it brings. It should draw on the specialised knowledge of t
he regions, step up cooperation between s ...[+++]cience, enterprises and public authorities within the so-called ‘Triple Helix’, which aims to construct an open and expansive economy, to facilitate the cross-border flow of investments and to encourage effective cooperation, the basis of which is competitive complementarity and the optimal use of research infrastructure
between scientific facilities, as well as
between scientific facilities and businesses.
(16 bis) L'ITC Bio-industries doit reposer sur une approche ascendante, qui est fondamentale pour pouvoir exploiter le potentiel de chaque région, et notamment pour soutenir les actions locales et régionales en lien permanent avec les pouvoirs régionaux et locaux; elle doit contribuer à faire prendre conscience à la société de l'importance de la bioéconomie et à informer de ses immenses avantages; elle doit mettre à profit l'expertise des ré
gions, renforcer la coopération entre la recherche scientifique, les entrepri
ses et les pouvoirs publics dans le cadre de ce ...[+++] qu'on appelle la "triple hélice", dont la mission est de construire une économie ouverte et expansive, un flux d'investissements transfrontière ainsi qu'une coopération efficace dont la base est la complémentarité des compétences et l'exploitation optimale des infrastructures de recherche entre centres scientifiques ainsi qu'entre centres scientifiques et entreprises.