It is precisely because we are in favour of developing genuinely fraternal cooperation relationships between genuinely equal partners, between all the countries of the world, that we have no intention of endorsing this double talk by voting in favour.
C'est précisément parce que nous sommes en faveur du développement de relations de coopération, réellement fraternelles et entre partenaires réellement égaux, entre tous les pays du monde, que nous n'avons pas l'intention, par notre vote, de cautionner une mascarade.