That is a very important fixture in this bill, because it would allow the wheat board, and also the House of Commons, to realize whether the sales were going through, what kinds of sales had to be made, how the transportation system would be able to cope with these sales, and maybe make adjustments as we saw the need arise.
Il s'agit là d'un élément très important de ce projet de loi, car il permet à la Commission, et également à la Chambre des communes, de constater si les marchés ont été dûment conclus, à quelles conditions ils l'ont été, si le système de transport risque ou non de subir un engorgement, et d'apporter au besoin les correctifs nécessaires.