41. Stresses that co-regulatory and self-regulatory initiatives, particularly in the field of advertising that targets minors, not least against the background of the Commission’s new strategy on corporate social responsibility (CSR), which is defined as ‘the responsibility of enterprises for their impacts on society’, represent an advance on the prior situation because they offer a means of reacting more swiftly to developments in the rapidly changing world of the media;
41. souligne que des initiatives d'autorégulation ou de corégulation, notamment en matière de publicité ciblant les mineurs, en particulier dans le contexte de la nouvelle stratégie de la Commission sur la responsabilité sociale des entreprises (RSE), qu'elle définit comme «la responsabilité des entreprises vis-à-vis des effets qu'elles exercent sur la société», représentent une avancée par rapport à la situation antérieure, car elles offrent un moyen de réagir plus promptement aux évolutions que connaît le monde des médias en rapide mutation;