Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corroborating
Corroborating evidence
Corroborative
Corroborative evidence
Misuse of drugs NOS
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get

Vertaling van "corroborates what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


corroborating evidence | corroborative evidence

preuve corroborante


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel




corroborating evidence | corroborative evidence

élément de corroboration | élément probant corroborant | document corroborant


corroborative evidence [ corroborating evidence ]

preuve corroborante


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]




Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. whereas, according to a study by the Potsdam Institute for Climate Impact Research and the University of Madrid, the frequency of extreme heatwaves will double by 2020 and quadruple by 2040; whereas the study also concludes that this development could be prevented in the second half of the century if global emissions are fundamentally reduced; whereas events seems to corroborate what scientists tell us, with natural disasters such as floods or extreme storms also occurring more often in Europe;

M. considérant que selon une étude réalisée par l'Institut de recherche de Potsdam sur les effets du changement climatique et l'université de Madrid, la fréquence des vagues de chaleur extrêmes est amenée à doubler d'ici à 2020 et à quadrupler d'ici à 2040; que l'étude prévoit également la possibilité de stopper cette évolution dans la deuxième moitié du siècle si les émissions mondiales sont réduites de manière radicale; que les événements semblent attester les dires des scientifiques, puisque les catastrophes naturelles, telles que les inondations ou les tempêtes dévastatrices, se multiplient, également en Europe;


N. whereas, according to a study by the Potsdam Institute for Climate Impact Research and the University of Madrid, the frequency of extreme heatwaves will double by 2020 and quadruple by 2040; whereas the study also concludes that this development could be prevented in the second half of the century if global emissions are fundamentally reduced; whereas events seems to corroborate what scientists tell us, with natural disasters such as floods or extreme storms also occurring more often in Europe;

N. considérant que selon une étude réalisée par l'Institut de recherche de Potsdam sur les effets du changement climatique et l'université de Madrid, la fréquence des vagues de chaleur extrêmes est amenée à doubler d'ici à 2020 et à quadrupler d'ici à 2040; que l'étude prévoit également la possibilité de stopper cette évolution dans la deuxième moitié du siècle si les émissions mondiales sont réduites de manière radicale; que les événements semblent attester les dires des scientifiques, puisque les catastrophes naturelles, telles que les inondations ou les tempêtes dévastatrices, se multiplient, également en Europe;


International studies corroborate what even Justice Canada has found, that mandatory minimums do not deter crime.

Les résultats des études internationales sont similaires à ceux obtenus par Justice Canada, qui a déterminé que les peines minimales obligatoires n'ont aucun effet dissuasif sur la criminalité.


Mr. Speaker, I simply want to corroborate what my NDP colleague is saying.

J’aimerais attirer votre attention sur cette question, monsieur le Président, en espérant qu’il sera possible de mieux respecter les convenances à la Chambre. Monsieur le Président, je veux tout simplement corroborer les propos de ma collègue du NPD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If my distinguished opposition colleague made the effort to visit the regions of Quebec—something I suggest he do during the summer break, perhaps by hitting the barbecue circuit with his leader—many socio-economic players in the regions would readily corroborate what I am saying and praise my minister for his leadership.

Si mon distingué collègue de l'opposition se donnait la peine de parcourir les régions du Québec — ce que je lui propose de faire au cours de la période estivale et peut-être pourrait-il faire le circuit des barbecues avec son chef —, bon nombre d'acteurs socioéconomiques des régions n'hésiteraient pas à corroborer mon propos et à vanter le leadership de mon ministre.


The GOP corroborated the claims of the cooperating exporting producer by arguing that the provided calculations show that the cooperating exporting producer has paid more tax under the FTR regime compared to what it would have paid in case of application of the NTR regime.

Les pouvoirs publics pakistanais ont corroboré les déclarations du producteur-exportateur ayant coopéré en faisant valoir que les calculs présentés montraient que le producteur-exportateur ayant coopéré payait davantage d’impôts dans le cadre du régime de l’impôt définitif que ce qu’il aurait payé en cas d’application du régime fiscal normal.


Let us be clear: what we are saying in this report is that we have heard testimony and seen corroborating facts, such as flight logs, which attest to extraordinary renditions having taken place in Europe, and it is highly implausible that governments or their agencies had no idea what was going on.

Soyons clairs: ce que nous disons dans ce rapport, c’est que nous avons entendu des témoignages et vu des faits qui corroborent, tels que des journaux de bord, qui attestent que des restitutions extraordinaires ont eu lieu en Europe, et il est très improbable que les gouvernements ou leurs agences n’aient pas eu connaissance de ce qui se passait.


Let us be clear: what we are saying in this report is that we have heard testimony and seen corroborating facts, such as flight logs, which attest to extraordinary renditions having taken place in Europe, and it is highly implausible that governments or their agencies had no idea what was going on.

Soyons clairs: ce que nous disons dans ce rapport, c’est que nous avons entendu des témoignages et vu des faits qui corroborent, tels que des journaux de bord, qui attestent que des restitutions extraordinaires ont eu lieu en Europe, et il est très improbable que les gouvernements ou leurs agences n’aient pas eu connaissance de ce qui se passait.


– (IT) Mr President, I would like to corroborate what Commissioner Byrne has just said, with great authority, gravity and professionalism.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais confirmer ce qu'a dit le commissaire Byrne avec beaucoup de compétence, de sérieux et de professionnalisme.


With regard to the notice that Senator Thompson had that this action was imminent, earlier this fall when Parliament opened, Senator Kenny, who I am sure will corroborate what I am saying, as chairman of the Internal Economy Committee, met with Senator Thompson.

Quant à la question de savoir si le sénateur Thompson avait été prévenu de l'imminence de cette décision, au début de l'automne, à l'ouverture du Parlement, le sénateur Kenny, qui confirmera sans doute ce que je dis, a rencontré le sénateur Thompson en qualité de président du comité de la régie interne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'corroborates what' ->

Date index: 2023-02-12
w