Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-corruption
Applied foreign languages in tourism
Apply foreign languages in tourism
Apply foreign languages to tourism
Bureaucratic corruption
CECDC
Clearance among several railways
Corruption
Corruption control
Corruption of Foreign Public Officials Act
Ensure health and safety of staff
Ensure staff's health and safety
Ensure staff's well-being
Fight against corruption
Fighting corruption
Low-level corruption
Petty corruption
Promote health and safety among the staff
Street corruption
Street-level corruption
Striking a balance among several railways
Use foreign languages among guests

Vertaling van "corruption among " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption

corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption


coordinate cooperation among production, costume department and make-up department | ensure cooperation between production, costume department and make-up department | ensure cooperation among production, costume department and make-up department | manage cooperation among production, costume department and make-up department

assurer la coopération entre la production, le département costumes et le département maquillage


fight against corruption [ corruption control | anti-corruption | fighting corruption ]

lutte contre la corruption [ lutte anticorruption | lutte anti-corruption ]




clearance among several railways | striking a balance among several railways

compensation multilatérale


Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | Standing Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | CECDC [Abbr.]

Commission de la coopération économique entre pays en développement | Commission permanente sur la coopération économique entre pays en développement | CECDC [Abbr.]


Corruption of Foreign Public Officials Act [ An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and to make related amendments to other Acts ]

Loi sur la corruption d'agents publics étrangers [ Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et modifiant d'autres lois en conséquence ]


Ad Hoc Intergovernmental Working Group (of the Commission on Transnational Corporations) on the Problem of Corrupt Practices [ Ad Hoc Intergovernmental Working Group on the Problem of Corrupt Practices (of Transnational and other Corporations ]

Groupe de travail intergouvernemental spécial (de la Commission des sociétés transnationales) chargé d'étudier le problème des pratiques de corruption [ Groupe de travail intergouvernemental spécial chargé d'étudier le problème des pratiques de corruption (des sociétés transnationales et autres) ]


applied foreign languages in tourism | use foreign languages among guests | apply foreign languages in tourism | apply foreign languages to tourism

pratiquer des langues étrangères dans le secteur du tourisme


ensure staff's well-being | promote health and safety among the staff | ensure health and safety of staff | ensure staff's health and safety

garantir la santé et la sécurité du personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU will continue to work with the Ukrainian authorities to further the country's reform agenda. This will imply further work on the social assistance to be provided to internally displaced persons in Ukraine – where Ukraine has already taken decisive steps – addressing certain trade-restrictive measures, energy sector reforms and the fight against corruption, among other elements.

L'Union continuera d'œuvrer avec les autorités ukrainiennes à la poursuite du programme de réformes du pays, ce qui nécessitera d'approfondir les travaux concernant, notamment, l'aide sociale aux personnes déplacées en Ukraine (domaine dans lequel celle-ci a déjà pris des mesures résolues), certaines mesures de restriction du commerce, les réformes du secteur de l'énergie et la lutte contre la corruption.


According to the Corruption Perceptions Index 2013 published by Transparency International, Bulgaria ranks second highest among the EU Member States with regard to the perceived level of corruption ( [http ...]

Selon l’indice de perception de la corruption 2013 établi par Transparency International, la Bulgarie occupe la deuxième place parmi les États membres de l'UE en ce qui concerne le niveau de corruption perçu ( [http ...]


Reforms among border police and customs have reduced corruption opportunities in these areas.

Les réformes au sein de la police des frontières et des services douaniers ont réduit les possibilités de corruption dans ces domaines.


The ECA reports any suspected cases of fraud and corruption among these failures to OLAF which has investigative powers.

La Cour porte à la connaissance de l'OLAF, qui dispose de pouvoirs d'investigation, tous les cas de fraude et de corruption présumés parmi ces manquements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recognises that the problem is often not the lack of funding but, rather, how funds are spent and what other resources are utilised; notes that the Court of Auditors’ recommendations concerning EU funds have not been fully implemented; calls for regular reviews of how funding from national governments through the EU and the UN is spent; believes it is vital to utilise funds effectively, given their finite nature and the scale of the problems being faced; believes accountability is an essential part of this process, as well as helping to tackle endemic corruption in Africa; insists on a more thorough and transparent evaluation of PSO ...[+++]

reconnaît que, souvent, le problème n'est pas un manque de financement, mais plutôt la façon dont les fonds sont utilisés ainsi que la nature des autres ressources employées; observe que les recommandations de la Cour des comptes européenne concernant les fonds de l'Union n'ont pas été pleinement mises en œuvre; réclame des évaluations régulières sur la façon dont les fonds octroyés par les gouvernements nationaux via l'Union européenne et les Nations unies sont dépensés; estime qu'il est fondamental d'utiliser les fonds efficacement en raison de leur nature limitée et de l'ampleur des problèmes à résoudre; considère que la responsabilisation est un élément essentiel de ce processus, tout comme l'aide dans la lutte contre la ...[+++]


Corruption among state actors has become an important tool in the smugglers' arsenal and provides additional impetus for ensuring that all countries, including Canada, step up their efforts to respond.

La corruption de certains États est désormais un élément important de l’arsenal des passeurs, d’où la nécessité pour tous les pays, y compris le Canada, d’intensifier leurs efforts pour lutter contre ce crime.


Among the key challenges it faces, Serbia will need to pay particular attention to the key areas of rule of law, particularly the reform of the judiciary, fight against corruption and fight against organised crime, public administration reform, independence of key institutions, media freedom, anti-discrimination and protection of minorities.

Parmi les défis majeurs auxquels elle se trouve confrontée, la Serbie devra prêter une attention particulière aux domaines clés de l'État de droit, en particulier la réforme du système judiciaire, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, la réforme de l'administration publique, l'indépendance des institutions clés, la liberté des médias, la lutte contre la discrimination et la protection des minorités.


Scandals like the Liberal sponsorship scandal only served to increase Canadians' perception of corruption among our country's leaders.

À cause de scandales comme celui des commandites des libéraux, les Canadiens croient de plus en plus que les dirigeants du pays sont corrompus.


So, in those countries, you see an increase in organized crime and organized crime revenues, as well as greater corruption among government officials, be they in immigration or the police, for example, because these industries have so much money it's much easier for them to corrupt.

On note donc, dans ces pays-là, une augmentation du crime organisé et de ses revenus, ainsi qu'une corruption plus grande des fonctionnaires de l'État, que ce soit en matière d'immigration ou la police, par exemple, car ces industries ont tellement d'argent qu'elles peuvent corrompre beaucoup plus facilement.


And Col. Michel Drapeau denounced corruption among senior military brass and was an outspoken critic during the arbitrarily truncated Somalia inquiry.

Et le colonel Michel Drapeau a dénoncé la corruption au sein du haut commandement militaire en plus de critiquer ouvertement l'enquête tronquée sur la Somalie.


w