Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cost $13 million then " (Engels → Frans) :

Mr. Odina Desrochers: It cost $13 million then, and now the cost will drop to $11 million?

M. Odina Desrochers: Ça avait coûté 13 millions de dollars, et là ça va descendre à 11 millions de dollars?


While the revenues of the Registry have been around €13 million for both years, the costs decreased significantly down to a little over €11 million at the end of 2016.

Si les recettes du registre avoisinaient 13 millions d’EUR pour les deux années, les coûts ont nettement diminué pour atteindre un peu plus de 11 millions d’EUR à la fin de l’année 2016.


The total expenditure under the 2003 and 2004 budgets, including the funding of all cost-shared projects, the service contracts for the benchmarking study and the Eurobarometer and the costs of evaluations, reviews and meetings was around 13.7 million euro.

Le montant total des dépenses au titre des budgets 2003 et 2004, y compris le financement de tous les projets à frais partagés, les contrats de service pour l’étude comparative et l’enquête Eurobaromètre, et le coût des évaluations, examens et réunions, s'élevait à environ 13,7 millions d'euros.


The key financial aspects of the Registry remained stable in 2013 and 2014, with the revenues and costs both around €13 million a year.

Les principales données financières du registre sont restées stables en 2013 et 2014, les recettes comme les coûts du registre ayant avoisiné les 13 millions d'EUR chaque année.


They originally promised that their prison bill would only cost $90 million; then they said it would cost $2 billion.

À l'origine, ils avaient promis que leur projet de loi sur les prisons ne coûterait que 90 millions de dollars.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be los ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, ...[+++]


We do know that at first the gun registry was supposed to cost $2 million; then it was $20 million; and now it is up to $2 billion, 100 times more than the original estimate.

Nous savons qu'au départ, le coût du registre des armes à feu devait être de 2 millions de dollars, qu'il est ensuite passé à 20 millions et qu'il atteint maintenant 2 milliards de dollars, soit 100 fois plus que l'estimation initiale.


If it is in fact true that the process of bringing a new drug to market costs $800 million, then community groups, the Bloc Québécois or Health Canada won't be the parties doing this type of research.

S'il est vrai qu'il en coûte 800 millions de dollars pour commercialiser un médicament, ce ne sont pas les groupes communautaires, le Bloc québécois ou Santé Canada qui feront ce genre de recherche; ce sera l'industrie pharmaceutique.


How was it that justice officials were saying that the program would cost $300 million, then simultaneously asked for half a billion dollars in supplemental estimates?

Comment se fait-il que les fonctionnaires du ministère de la Justice disaient que le programme allait coûter 300 millions de dollars mais qu'ils demandaient en même temps des crédits supplémentaires d'un demi-milliard de dollars?


The reported implementation costs varied from 0.5 to 13.5 million €/year with most Member States reporting between 2 to 3 million €/year.

Les coûts de mise en œuvre communiqués se situent entre 0,5 et 13,5 millions EUR par an, la plupart des États membres ayant déclaré entre 2 et 3 millions EUR par an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cost $13 million then' ->

Date index: 2024-04-18
w