I believe that the discussion prior to this corrective decision will be taken into consideration during the formation of the new proposal, however we will, of course, have the opportunity to discuss again at a reasonable time our future proposal regarding the labelling of feedingstuffs, trying, always something that is not easy, I admit to combine consumer protection, improved consumer services with a reduction in the costs incurred by other bodies involved.
J’ai la conviction que la discussion préalable à cette décision rectificatrice sera prise en considération lors de l’élaboration de la nouvelle proposition. Nous aurons toutefois bien entendu la possibilité de discuter à nouveau à un moment opportun de notre future proposition concernant l’étiquetage des aliments pour animaux, en nous efforçant toujours - une tâche qui, je l’admets, n’est pas aisée - d’allier la protection des consommateurs, l’amélioration des services pour les consommateurs et une réduction des coûts exposés par les autres instances impliquées.