(6) Following developments of an international dimension, and in particular the entry into force of the new Convention concerning International Carriage by Rail (1999 COTIF Convention) ║, the Agency should be asked to assess the relationship between railway undertakings and keepers of rolling stock, particularly with regard to maintenance, and to formulate recommendations where necessary.
(6) Suite aux développements sur le plan international, et en particulier l'entrée en vigueur de la nouvelle Convention relative aux transports internationaux ferroviaires ( Convention COTIF 1999) , il convient de demander à l'Agence d'évaluer la relation entre les entreprises ferroviaires et les détenteurs du matériel roulant, notamment dans le domaine de la maintenance, et de formuler le cas échéant des recommandations.