The Court finds in this respect that the labour costs of a fixed nature, such as the costs of the farmers’ workforces and their families, were not included and were thus not taken into consideration in the comparative study drawn up by the Commission of the foreseeable profitability of cotton growing under the new support scheme which was used as the basis of the determination of the amount of the specific aid for cotton.
La Cour constate à cet égard que les coûts salariaux revêtant un caractère fixe, tels que les coûts de la main d’œuvre des agriculteurs et de leurs familles, n’ont pas été inclus et n’ont donc pas été pris en compte dans l'étude comparative de la rentabilité prévisible de la culture du coton sous le nouveau régime d’aide élaboré par la Commission, lequel a servi de fondement à la détermination du montant de l’aide spécifique au coton.