Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could be considerably more far-reaching » (Anglais → Français) :

Another approach for a more far-reaching overhaul of copyright at European level could be the creation of a European Copyright Code.

Une autre approche, pour une réforme beaucoup plus ambitieuse du droit d’auteur en Europe, consisterait à créer un Code européen du droit d’auteur.


Overall, for those that are more fiscally constrained and less efficient in spending, it is vital to get more impact with far reaching reforms and to be in the condition to increase investment wisely as their economies recover.

Globalement, pour ceux où les contraintes budgétaires sont les plus fortes et l'efficience des dépenses la plus faible, il est crucial de renforcer l'impact par des réformes en profondeur, et d'être en situation de procéder à des augmentations judicieuses des investissements à mesure que l'économie redémarre.


In addition, China's continuing and far-reaching reform process is affecting ever more parts of Chinese society.

En outre, la poursuite du processus de réforme en profondeur engagé en Chine a des répercussions sur un nombre de secteurs croissants de la société chinoise.


In view of the significant increase in the numbers and severity of natural and man-made disasters in recent years and in a situation where future disasters will be more extreme and more complex with far-reaching and longer-term consequences as a result, in particular, of climate change and the potential interaction between several natural and technological hazards, an integrated approach to disaster management is increasingly important.

Étant donné que les catastrophes naturelles et d'origine humaine se sont multipliées et aggravées de façon significative au cours des dernières années et que les catastrophes futures seront plus graves et plus complexes, avec des répercussions considérables à plus long terme en raison notamment du changement climatique et de la conjugaison possible de plusieurs risques naturels et technologiques, la nécessité d'une approche intégrée en matière de gestion des catastrophes revêt une importance croissante.


I ask the parliamentary secretary if he could expound on the far-reaching consequences of cancelling the current process on our military, Canadian jobs and, in fact, beyond.

Le secrétaire parlementaire pourrait-il expliquer quelles seraient les énormes conséquences si on renonçait à cette acquisition pour notre personnel militaire, pour les emplois au Canada et pour bien d'autres choses, en fait?


Finally, granting federal courts the power to suspend or cancel a permit or authorization and making injunctions substantially easier to obtain could have significant and far-reaching effects on the reliability of Canada's hydropower supply.

Enfin, le fait d'accorder aux tribunaux fédéraux le pouvoir de suspendre ou d'annuler un permis ou une autorisation et de rendre les injonctions beaucoup plus faciles à obtenir pourrait avoir des répercussions importantes et profondes sur la fiabilité de l'approvisionnement en hydroélectricité du Canada.


This Directive does not affect more far reaching provisions contained in other Union acts which address the specific needs of particular categories of victims, such as victims of human trafficking and victims of child sexual abuse, sexual exploitation and child pornography, in a more targeted manner.

La présente directive n'a pas d'incidence sur les dispositions de portée plus large figurant dans d'autres actes juridiques de l'Union qui répondent d'une manière plus ciblée aux besoins spécifiques de catégories particulières de victimes, telles les victimes de la traite des êtres humains et les enfants victimes d'abus sexuels, les victimes d'exploitation sexuelle et de pédopornographie.


The fact that the government has introduced this amendment after the Bill was initially tabled simply underscores the point that none of the transition committee members had been forewarned that the consequences of their volunteerism could have such a far-reaching and negative impact on their careers.

Le fait que le gouvernement ait présenté cet amendement après avoir déposé le projet de loi initial ne fait que confirmer le fait qu'aucun membre du comité de transition n'avait été averti que les conséquences de son bénévolat pourraient être aussi durables, et aussi négatives, sur sa carrière.


In my opinion, if we gave the various provinces more tools, financially speaking, perhaps they could move forward with more far-reaching programs.

Selon moi, si au contraire on donnait plus d'outils sur le plan financier aux différentes provinces, peut-être qu'elles pourraient aller de l'avant avec des programmes ayant beaucoup plus d'envergure.


Senator Robichaud: We could set the objective of reaching a far more comprehensive level of interpretation, but at the same time, why not agree to this initial step, which would allow us to evaluate the services that are available to provide translation and interpretation in the Senate?

Le sénateur Robichaud : Tout en ayant l'objectif de se rendre à un niveau d'interprétation beaucoup plus compréhensif, pourquoi ne pas accepter cette première étape où on pourrait évaluer les services qui sont disponibles pour faire la traduction et l'interprétation au Sénat?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be considerably more far-reaching' ->

Date index: 2021-07-02
w