Mr. John Gero: To avoid that last possibility, which is whether something could be construed as being.certainly, we—the Europeans and a number of other countries—have looked at, for example, the performance requirements article to make sure we include language that would in essence not do that, and thereby, by reference, sort of try to have deference from the MAI to the WTO agreement on agriculture in order to make absolutely sure that none of these provisions can be construed in such a way in the future that could be deemed to be detrimental to our interests.
M. John Gero: Pour prévenir cette dernière éventualité, à savoir que quelque chose puisse être interprété comme.nous—les Européens et un certain nombre d'autres pays—avons disséqué l'article sur les obligations de résultat afin de prévenir une telle possibilité, en assujettissant en quelque sorte l'AMI à l'accord sur l'agriculture de l'OMC, pour bien garantir qu'aucune de ces dispositions ne puissent être interprétée à l'avenir d'une manière contraire à nos intérêts.