Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act that could give rise to criminal court proceedings
Dispel
Dispel a presumption
Dispell
Knowledge dispels fear
Most
To dispell a presumption
To rebut a presumption

Vertaling van "could be dispelled " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dispell

écarter une présomption | réfuter une présomption


to dispell a presumption | to rebut a presumption

réfuter une présomption






Responsible Government: Clarifying Essentials, Dispellings Myths and Exploring Change

Le gouvernement responsable : éclaircir l'essentiel, éliminer les mythes et explorer le changement


Knowledge dispels fear

La connaissance dissipe la crainte


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


act that could give rise to criminal court proceedings

acte passible de poursuites judiciaires répressives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[9] The ethics committee could be expected to act as a champion of integrity, but the SJC has not positioned itself to make integrity a major priority.[10] As such it finds it difficult to dispel continued concerns about political influence over its decision-making.

On pourrait attendre du comité d'éthique qu'il se pose en défenseur de l'intégrité, mais le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas inscrit cette dernière au titre de ses priorités essentielles[10]. Il est un fait que le Conseil peine à dissiper les doutes qui continuent de peser sur l'ingérence politique dans son processus décisionnel.


Whilst this reorganisation could bring some positive developments, notably by having a more integrated approach given the links between corruption and organised crime, the new agency will have to establish a strong track record if it is to dispel the negative impression created by the controversial atmosphere of its creation.

Alors que cette réorganisation est susceptible de favoriser quelques avancées, notamment grâce à une approche plus intégrée compte tenu des liens entre la corruption et la criminalité organisée, la nouvelle agence devra cependant se montrer particulièrement efficace si elle veut dissiper l'impression négative engendrée par la controverse entourant sa création.


The SCM should further utilise this potential by asking the inspectorate to undertake systematic monitoring of key aspects of judicial practice, legal unification, and the adoption by court presidents of best practice in management.[31] It will also be important to use the new rights in full respect for the independence of magistrates, to dispel the judiciary's concerns that the new law could be abused.

Le Conseil supérieur de la magistrature devrait exploiter davantage ce potentiel en demandant à l'inspection d'entreprendre un suivi systématique des aspects essentiels de la pratique judiciaire, de l'unification du droit et de l'adoption, par les présidents des tribunaux, de bonnes pratiques en matière de gestion[31]. Il importera également d'appliquer les nouveaux droits dans le plein respect de l'indépendance des magistrats, afin de dissiper les inquiétudes du système judiciaire quant à d'éventuels abus découlant de la nouvelle loi.


L. whereas some of the policies of the Iranian Government pose a threat to stability and peace in the region; whereas Israel and the Gulf region in particular feel intimidated by Iran's aggressive and targeted rhetoric, its ongoing nuclear programme, and its support for Hezbollah and Hamas; whereas, on the other hand the stabilising influence which Iran could potentially regain would be beneficial to the entire region, provided that it normalises its international relations, in particular with its neighbours, dispels once and for all th ...[+++]

L. considérant que certaines politiques du gouvernement iranien menacent la stabilité et la paix dans la région; considérant qu'Israël et la région du Golfe en particulier se sentent menacés par le discours agressif et ciblé de l'Iran, par son actuel programme nucléaire, et par son soutien au Hezbollah et au Hamas; considérant toutefois l'influence stabilisatrice que pourrait recouvrer l'Iran au bénéfice de l'ensemble de la région, à la condition qu'il normalise ses relations internationales, en particulier avec son voisinage, qu'il lève définitivement les inquiétudes quant à la finalité réelle de son programme nucléaire, et qu'il gar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas some of the policies of the Iranian Government pose a threat to stability and peace in the region; whereas Israel and the Gulf region in particular feel intimidated by Iran’s aggressive and targeted rhetoric, its ongoing nuclear programme, and its support for Hezbollah and Hamas; whereas, on the other hand the stabilising influence which Iran could potentially regain would be beneficial to the entire region, provided that it normalises its international relations, in particular with its neighbours, dispels once and for all th ...[+++]

K. considérant que certaines politiques du gouvernement iranien menacent la stabilité et la paix dans la région; considérant qu'Israël et la région du Golfe en particulier se sentent menacés par le discours agressif et ciblé de l'Iran, par son actuel programme nucléaire, et par son soutien au Hezbollah et au Hamas; considérant toutefois l'influence stabilisatrice que pourrait recouvrer l'Iran au bénéfice de l'ensemble de la région, à la condition qu'il normalise ses relations internationales, en particulier avec son voisinage, qu'il lève définitivement les inquiétudes quant à la finalité réelle de son programme nucléaire, et qu'il gara ...[+++]


Some of the doubts as to the legitimacy of the Eurodac system could be dispelled by bringing these two elements together, with responsibility for the management and implementation of the system falling to the Commission and democratic control to the European Parliament.

Certains doutes quant à la pureté du système Eurodac seraient levés par la conjugaison de ces deux éléments : gestion et exécution à charge de la Commission, contrôle démocratique par le Parlement européen.


However, the Commission considered it doubtful whether such a proposal could really dispel a possible duopoly.

Néanmoins, la Commission a considéré peu probable qu'une telle proposition pourrait vraiment dissiper un duopole possible.


Again taking a horizontal approach to the human health problem posed by asbestos, irrespective of the circumstances, the Commission could encourage activities under the research framework programme aimed at dispelling the doubts about the risks associated with asbestos, with particular reference to the minimum exposure level.

De même, dans une perspective horizontale du problème de l'amiante pour la santé humaine, quelles qu'en soient les circonstances, la Commission pourrait, dans le cadre du programme-cadre de recherche, promouvoir les initiatives visant à lever les doutes quant aux risques liés à l'amiante, concernant les doses minimales d'exposition.


If all these priorities could be achieved in a three year period, and within the limited consumer protection budget, it would do much to dispel the misgivings which consumers have towards the development of the internal market.

Si l'ensemble de ces priorités pouvait être satisfait sur une période de trois ans et dans les limites étroites du budget consacré à la protection des consommateurs, cela permettrait de dissiper nombre des craintes qu'éprouvent les consommateurs vis-à-vis du développement du marché intérieur.


Finally a fully functioning consumer internal market could play an important part in the strategy to bring the EU closer to its citizens, by dispelling the myth that internal market is a corporate business project and delivering tangible economic benefits to their daily life.

Enfin, le fonctionnement à plein régime du marché intérieur de la consommation pourrait jouer un rôle important dans la stratégie visant à rapprocher l'Union de ses citoyens, en dissipant le mythe selon lequel le marché intérieur est un projet de grosses entreprises et en leur faisant percevoir des avantages économiques tangibles dans leur vie quotidienne.




Anderen hebben gezocht naar : knowledge dispels fear     dispel     dispel a presumption     dispell     to dispell a presumption     to rebut a presumption     could be dispelled     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be dispelled' ->

Date index: 2023-06-23
w