Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could be done without depriving senator finnerty » (Anglais → Français) :

I do think, in this case, there is an argument that if we are really going to tackle the larger question of Senate reform — which ultimately includes representation but also includes the form — ability to be elected I suppose — I cannot see how it could be done without making this a fairly frontal part of a program of the party which comes to power and runs on this making it clear this will be one of the major issues, not the only one, but an important issue that will be brought up and address ...[+++]

Dans ce cas-ci, si nous voulons vraiment nous attaquer à la grande question de la réforme du Sénat — y compris la représentation, mais aussi la forme, c'est-à-dire la possibilité qu'il soit élu — je ne vois pas comment on pourrait y arriver si cette question n'occupe pas une place prépondérante dans le programme du parti qui arrive au pouvoir et qui annonce très clairement que ce sera l'un des enjeux importants, pas le seul, mais un enjeu important auquel il s'attaquera.


I wonder if it would be possible for CPAC — without prejudging the recommendations that this committee will come up with eventually — to carry Question Period perhaps on a pilot project basis over the next year or so, and whether this could be done within your 20-hour agreement with the Senate.

Je me demande si CPAC pourrait — sans préjuger des recommandations que fera le comité éventuellement — diffuser la période de question au cours de la prochaine année, par exemple, sur la base d'un projet pilote, et si cette période des question pourrait être intégrée aux 20 heures de programmation qui ont été convenues avec le Sénat.


Could the Speaker explain what could be done without depriving Senator Finnerty of this right?

J'aimerais que vous m'expliquiez ce qui pourrait se faire sans enlever ce droit au sénateur Finnerty.


In particular, proponents of the Triple “E” Senate (equal, elected, effective) that has been promoted by Alberta since the mid-1980s have argued that at least the “elected” E could be achieved without constitutional change.[14] Elections could be held for the purpose of identifying “nominees,” and the Prime Minister could routinely appoint the election ...[+++]

De plus, les partisans du Sénat triple E (élu, égal et efficace), formule que l’Alberta préconise depuis le milieu des années 1980, ont soutenu qu’on pourrait au moins mettre en place un Sénat élu sans modification constitutionnelle[14]. Des élections pourraient être tenues dans le but de choisir les « candidats » et le premier ministre pourrait automatiquement nommer les gagnants des élections, sans modifier la prescription constitutionnelle qui accorde au gouverneur général le pouvoir de nommer les sénateurs (par convention, il le fait à la demande du premier ministre).


It is clear that, since there is no urgency to legislate on this issue, the federal government could have done things differently, without subjecting the House of Commons, the Senate, the provinces and the National Assembly to the compelling provisions of Bill C-20.

Il est clair que, vu l'absence d'urgence de légiférer sur cette question, le gouvernement fédéral aurait pu procéder autrement, sans lier la Chambre des communes, le Sénat, les provinces et l'Assemblée nationale aux dispositions contraignantes du projet de loi C-20.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be done without depriving senator finnerty' ->

Date index: 2023-04-08
w