I think that instead of setting conditions, the mediator could report to the minister, who could in turn report to the Human Resources Committee-since there is no Labour Committee yet, but we will remedy that-or even to this House in order to discuss the issue with all members and parties concerned, rather than immediately determining the conditions after fifteen hours of strike, because that will be the case.
Je pense qu'au lieu d'imposer, le médiateur pourrait faire rapport à la ministre, qui pourrait faire rapport, soit au Comité du développement des ressources humaines-puisqu'il n'y a pas encore de Comité du travail, mais on verra à ajuster cette pratique-ou encore ici même à la Chambre, afin que l'on débatte cette question, que l'on saisisse l'ensemble des députés concernés et des intervenants au dossier plutôt que, au départ, après 15 heures de grève, passer immédiatement à l'imposition de conditions, parce que c'est ce qui se passera.