Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could begin greece " (Engels → Frans) :

Before negotiations with the EU on the terms of the third adjustment programme could begin, Greece had to agree to:

Avant l’amorce des négociations avec l’UE au sujet des conditions régissant le troisième programme d’ajustement, la Grèce a dû consentir à:


19. Congratulates the former Yugoslav Republic of Macedonia on the progress achieved by that country since the last progress report, and in particular during the last few months; notes with satisfaction that this progress has been acknowledged by the Commission, which has recommended the opening of accession negotiations with the country; calls on the Council to confirm the Commission’s recommendation at the summit to be held in December 2009; expects the negotiations to begin in the near future with the hope that mutually satisfactory solutions to outstanding issues with neighbouring countries can be reached, including the name issue ...[+++]

19. félicite l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour les efforts accomplis depuis la publication du dernier rapport de suivi, en particulier au cours des derniers mois; relève avec satisfaction que ce progrès est reconnu par la Commission qui a recommandé l'ouverture des négociations d'adhésion avec ce pays; invite le Conseil à confirmer la recommandation de la Commission lors du sommet qui se tiendra en décembre 2009; escompte que les négociations débuteront prochainement dans l'espoir que des solutions satisfaisantes pour toutes les parties seront trouvées sur les questions non encore résolues avec les pays voisins, notam ...[+++]


This meant that appropriations could be committed and work on many measures could begin so that all the Member States, with the notable exception of Greece, could begin implementing their programmes in 2000.

Cette situation a permis d'engager des crédits et de démarrer de nombreuses actions sur le terrain. Ainsi, tous les États membres, à l'exception notable de la Grèce, ont pu mettre en oeuvre leurs programmes dès cette année 2000.


This meant that appropriations could be committed and work on many measures could begin so that all the Member States, with the notable exception of Greece, could begin implementing their programmes in 2000.

Cette situation a permis d'engager des crédits et de démarrer de nombreuses actions sur le terrain. Ainsi, tous les États membres, à l'exception notable de la Grèce, ont pu mettre en oeuvre leurs programmes dès cette année 2000.


So it could be that, because of the awful events and a certain rethinking and reconsideration within Turkey, a new beginning will be possible in the next few months in the relationship between Turkey and the European Union, with the help of Greece.

Il se pourrait donc qu'un nouveau départ soit possible et ce, en raison des événements tragiques et d'une certaine réflexion qui s'opérera ces prochains mois en Turquie sur les relations entre l'Union européenne et ce pays, avec l'aide de la Grèce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could begin greece' ->

Date index: 2024-03-22
w